I Seminario Internacional de Estudos Galegos-I Seminario Internazionale di Studi Galeghi

Apr 20, 2012 editor de CEF novas

Língua e literatura comtemporánea: perspectivas de busca.

GIOVANNI BORRIERO (Università degli Studi di Padova) Appunti sulla traduzione di Longa noite de pedra di Celso Emilio Ferreiro.

O 8 de Maio na Sala Folena da Universidade de Padova (Italia), celébrase o I Seminario Internacional de Estudos Galegos organizado polo Centro de Estudos Galegos da Universidade de Padova . O profesor GIOVANNI BORRIERO (Director do Centro de Estudos Galegos da Universidade de Padova) intervendrá coa ponencia “Notas sobre la traducción de Longa Noite de pedra de Celso Emilio Ferreiro”.

 

 

 

Artigos relacionados


Longa noite de pedra en bilíngue. Galego-Castelán
Poema “Alma da Terra” de Celso Emilio Ferreiro musicado pola Charanga BCB
Presentación do libro “Onde o mundo se chama Celso Emilio Ferreiro” na Feira do Libro de Lugo