Listado de la etiqueta: celso emilio

02-12-2019

O Parlamento de Galicia homenaxea a Celso Emilio Ferreiro “figura determinante” polo seu compromiso coa lingua e a cultura de Galicia

• O Presidente Santalices anunciou a próxima publicación dunha obra sobre Celso Emilio Ferreiro patrocinada pola secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta e polo Parlamento de Galicia

 

Santiago, 2 de decembro de 2019.- O Parlamento de Galicia acolleu esta tarde un acto de homenaxe a Celso Emilio Ferreiro para conmemorar o 40 aniversario do seu pasamento.

O presidente da Cámara, Miguel Ángel Santalices Vieira, subliñou que “nada do que acontece en Galicia, ningunha corrente de pensamento, ningún feito histórico, literario, social ou cultural debe resultar alleo ao Parlamento de Galicia, a casa de todas as galegas e galegos”.

Por esta razón, argumentou Santalices, “xornadas coma esta, que conmemora o 40 aniversario do pasamento de Celso Emilio Ferreiro, son e serán sempre benvidas nesta institución, máxime tendo en conta que somos en gran parte debedores do traballo, do sufrimento, da incomprensión e do infinito talento de figuras como a que hoxe homenaxeamos”.

Próxima biografía

O titular do Lexislativo galego anunciou que a homenaxe deste luns terá continuidade coa publicación dunha obra sobre Celso Emilio Ferreiro, con textos de Ramón Nicolás e co patrocinio da Secretaría Xeral de Política Lingüística da Xunta e do Parlamento de Galicia.

Insistiu Santalices Vieira en que “para os que nacemos, nos criamos e pensamos en galego, Celso Emilio Ferreiro –ao que tiven o privilexio de tratar na nosa casa de Bande- é unha figura determinante” polo seu compromiso coa lingua e a cultura de Galicia.

A homenaxe celebrada esta tarde no Salón dos Reis do Parlamento de Galicia contou tamén coas intervencións do secretario xeral de Política Lingüística da Xunta, Valentín García; o presidente da Real Academia Galega, Víctor Fernández Freixanes; o profesor Ramón Nicolás, biógrafo de Celso Emilio Ferreiro;  e o académico e ex-presidente da Real Academia Galega, Xesús Alonso Montero “un dos grandes sabios da nosa tribo”, en palabras de Santalices.

Alumnado do IES Castelao, de Vigo, e do IES Celso Emilio Ferreiro, de Celanova, deron lectura a diferentes textos do autor homenaxeado. Por parte da familia, interviñeron Luis Ferreiro fillo de Celso Emilio, e Benxamín Ferreiro bisneto de Celso Emilio Ferreiro. O acto foi presentado pola actriz Isabel Blanco, Premio Celanova, Casa dos Poetas 2019.

 

009 Homenaxe Celso Emilio1
 

 

25-11-2018

Disco: Nin rosmar un laido
Canta: Suso Vaamonde
Edita: MOVIEPLAY
Ano: 1977

Disco: Nin rosmar un laido
Canta: Suso Vaamonde
Edita: MOVIEPLAY
Año: 1977

 

Gaita irreal
No lusco-fusco
pasa un gaiteiro.
Non sei si de mar
ou de vento.

Canta e chora
a un tempo,
laios no roncón,
trinos no punteiro.

Leva a Terra con il,
sen il sabelo.
Esperanzas
e medos.

Longas noites
de sofremento.
No solpor
hai un gaiteiro.
Non sei si é ave
ou si é berro.

Viaxe ao país dos ananos , El Bardo 1968

Gaita irreal
Al anochecer
pasa un gaitero.
No sé si de mar
o de viento

Canta y llora
aun tiempo,
lamentos en el roncón,
trinos en el puntero.

Lleva la tierra con él,
sin él saberlo.
Esperanzas
y miedos.

Largas noches
de sufrimiento.
En el crepúsculo
hay un gaitero.
No sé si es ave
o si es grito.

Viaje al país de los enanos , El Bardo 1968

 

 

13-11-2018

In Memoriam de Xulio Formoso, Amigo, que levou a poesía de Celso Emilio coa súa música fora das nosas Fronteiras.

 

Disco: Galicia Canta
Música: Xulio Formoso
Canta: Xulio Formoso
Edita: POVOBOX (Celso Emilio Ferreiro), Caracas 1970
Disco: Galicia Canta
Música: Xulio Formoso
Canta: Xulio Formoso
Edita: POVOBOX (Celso Emilio Ferreiro), Caracas 1970

Portada Galicia Canta

 

 

Cantiga do desterrado
Por a longa lonxanía
vou camiñando sin presa.
Na escura noite está acesa
unha luz que anuncia o día.

Aquelo que eu ben quería,
libertá, nunca voltou.
Cuberto de noite vou
pola longa lonxanía.

O vento lurpio non cesa
de oubear sobre o meu pobo.
Como non lle temo o lobo
vou camiñando sin presa.

Vida errante, noite espesa,
negrura embaixo i enriba.
Mais a miña espranza altiva
na noite escura está acesa.

Aquelo que prefería,
libertá, cánto me tarda.
Mais a miña arela agarda
unha luz que anuncia o día.

Poemas soltos (1932-1978)

Cantiga del desterrado
Por la larga lejanía
voy caminando sin prisa.
la noche oscura divisa
una luz que anúncia el dia.

Aquello que yo bien quería,
libertad, nunca volvió.
Cubierto de noche voy
por la larga lejanía.

El viento voraz no cesa
de bramar sobre mí pueblo.
Como voy pisando el suelo
voy caminando sin prisa.

Vida errante, noche espesa,
negrura abajo y arriba.
Pero mi esperanza altiva
en la noche oscura está presa..

Aquello que yo prefería,
liberación, cuanto tarda.
Pero mi esperanza aguarda
una luz que anuncia el día.

Poemas sueltos (1932-1978)

10-11-2018

O cantautor  Xulio Formoso, faleceu en Madrid iste 6 de novembro de 2018.
Xulio Formoso naceu en Vigo, en 1965 marchou a Venezuela onde vivía o seu pai, o periodista Julio Formoso, exiliado naquel país. En Venezuela iniciouse como cantautor e foi membro fundador do grupo de teatro Rajatabla. En 1970 colaborou no disco Galicia canta, producido por  Celso Emilio Ferreiro.
En 1973 pubrica o disco “Chipi Manahuac” con dous poemas de Celso Emilio Ferreiro (Canción inesperada e Tu y yo).

El cantautor  Xulio Formoso, falleció en Madrid este 6 de noviembre de 2018.
Xulio Formoso nació en Vigo, en 1965 marchó a Venezuela donde vivía su padre, el periodista Julio Formoso, exiliado en aquel país. En Venezuela se inició como cantautor y fué miembro fundador del grupo de teatro Rajatabla. En 1970 colaboró en el disco “Galicia canta”, producido por  Celso Emilio Ferreiro.
En 1973 publica el disco “Chipi Manahuac” con dos poemas de Celso Emilio Ferreiro (Canción inesperada e Tu y yo).

 

Portada Galicia Canta

Chipi Manuhac

                  CHIPI MANUHAC

01-08-2018

Música: dios ke te crew

 

EU O GALEGO

DEITADO FRENTE AO MAR
Lingoa proletaria do meu pobo
eu fáloa porque sí, porque me gosta,
porque me peta e quero e dame a gaña
porque me sai de dentro, alá do fondo
dunha tristura aceda que me abrangue
ao ver tantos patufos desleigados,
pequenos mequetrefes sin raíces
que ao pór a garabata xa nan saben
afirmarse no amor dos devanceiros,
falar a fala nai,
a fala dos abós que temos mortos,
e ser, co rostro erguido,
mariñeiros, labregos do lingoaxe,
remo i arado, proa e rella sempre.

Eu fáloa porque sí, porque me gosta
e quero estar cos meus, coa xente miña,
perto dos homes bos que sofren longo
unha historia contada noutra lingoa.

Non falo pra os soberbios,
non falo pra os ruís e poderosos,
non falo pra os finchados,
non falo pra os valeiros,
non falo pra os estúpidos,
que falo pra os que agoantan rexamente
mentiras e inxusticias de cotío;
pra os que súan e choran
un pranto cotidián de volvoretas,
de lume e vento sobre os ollos núos.

Eu non podo arredar as miñas verbas
de tódolos que sofren neste mundo.
E ti vives no mundo, terra miña,
berce da miña estirpe,
Galicia, doce mágoa das Españas,
deitada rente ao mar, ise camiño…

Longa noite de pedra 1962

ECHADO FRENTE AL MAR
Lengua proletaria de mi pueblo
la hablo porque sí, porque me gusta,
porque se me antoja, quiero y me da la gana;
porque me sale de dentro, allá del fondo
de una tristeza ácida que me inunda
al ver tantos necios descastados,
pequeños mequetrefes sin raíces
que al poner la corbata ya no saben
afirmarse en el amor de los antepasados,
hablar la lengua madre,
la lengua de los abuelos que están muertos,
y ser, con el rostro erguido,
marineros, labriegos del lenguaje,
remo y arado, proa y reja siempre.

La hablo porque sí, porque me gusta
y quiero estar con los míos, con mi gente,
cerca de los hombres buenos que sufren largamente
una historia contada en otra lengua.

No hablo para los soberbios,
no hablo para los ruines y poderosos,
no hablo para los vanidosos,
no hablo para los estúpidos,
no hablo para los vacíos,
hablo para los que soportan reciamente
mentiras e injusticias sin cesar;
para los que sudan y lloran
un llanto cotidiano de mariposas,
de fuego y viento sobre los ojos desnudos.

No puedo apartar mis palabras
de todos los que sufren en este mundo.
Y tú vives en el mundo, tierra mía,
cuna de mi estirpe,
Galicia, dulce pena de las Españas,
tendida junto al mar, ese camino...

Larga noche de piedra 1962

 

 

 

 

 

 

08-07-2018

Disco: TEMPORAL
Grupo : XISTRA (Viveiro)
Edición: Laura Lady Records (Madrid) 1989
Intreprétes:  Bajo – Bruno Vidal
Drums,Percusion:  Ramón Amor
Flauta,Armónica,Voz:  Andrés Sánchez López
Guitarra,Tambourine: Daniel Fernández Caxete
Teclados: Antonio Galindo
Violin: Manuel Jorge Amor
Voces: Antonio Atadell San Isidro
Disco: TEMPORAL
Grupo : XISTRA (Viveiro)
Edición: Laura Lady Records (Madrid) 1989
Intreprétes:  Bajo – Bruno Vidal
Drums,Percusion:  Ramón Amor
Flauta,Armónica,Voz:  Andrés Sánchez López
Guitarra,Tambourine: Daniel Fernández Caxete
Teclados: Antonio Galindo
Violin: Manuel Jorge Amor
Voces: Antonio Atadell San Isidro

 


DERRADEIRA VONTADE DE FUCO BUXAN (*)
Detrás de cada home
está oubeando un lobo.
Un lobo que te come
e ten comesto ó pobo.

Canto pode sofrirse
télo xa ben sofrido.
Pro non hai que abatirse
nin darse por vencido.

Canto pode chorarse
télo xa ben chorado.
Pro non hai que calarse
nin sentirse abafado.

Canto pode perderse
télo xa ben perdido.
Pro non hai que doerse
nin rosrnar un laído.

Podes todo ganalo
si despertas e loitas.
Co corazón che falo
galego que me escoitas.

A túa hora é esta:
colle a fouce, meu povo,
ergue a testa, protesta
e dempois mata ó lobo.

 

Cimenterio Privado, Edicións Roi Xordo, Xenevra 1973

(*) Copia parcial tirada do testamento ológrafo otorgado por Fuco Buxán; emigrante galego que finóu en Caracas no ano 1968, dempóis de asistir a unha reunión celebrada co gallo de erguer en Vigo un monumento ó emigrante descoñecido. Morréu probe, sin familia nin amigos, e, ademáis, poeta.

ÚLTIMA VOLUNTAD DE FUCO BUXAN (*)
Detrás de cada hombre
aúlla un lobo.
Un lobo que te devora
y tiene devorado al pueblo .

Cuanto puede sufrirse
lo tienes ya bien sufrido.
Pero no hay que abatirse
ni darse por vencido .

Cuanto puede llorarse
lo tienes ya bien llorado.
Pero no hay que callarse
ni sentirse asfixiado.

Cuanto puede perderse
lo tienes ya bien perdido.
Pero no hay que dolerse
ni exhalar un quejido.

Puedes ganarlo todo
si despiertas y luchas.
Con el corazón te hablo,
gallego que me escuchas.

Tú hora es esta:
toma la hoz, pueblo mío,
levanta la cabeza, protesta
y después mata al lobo.

 

Cementerio Privado, Edicións Roi Xordo, Ginebra 1973

(“‘) Copia parcial sacada del testamento ológrafo otorgado por Fuco Buxán, emigrante gallego que murió en Caracas en el año 1968, después de asistir a una reunión celebrada con motivo de erigir en Vigo un monumento al emigrante desconocido. Murió pobre, sin familia ni amigos, y, por añadidura, poeta.

13-07-2017

Disco: Balakandra
Data de Lanzamento: 1 de marzal de 2013
Selo: Inquedanzas Sonoras
Amparo Calvo: percusións e voz
Martín Sanjurjo: guitarra, dobro, mandolina e voz
Ruben Lamas: Baixo
Manuel Dopico: guitarra e voz
Abel Leonardo: guitarra eléctrica e acústica
Farru Rodriguez: batería e percusións
Alejandro Rey: batería
Disco: Balakandra
Fecha de Lanzamiento: 1 de marzo de 2013
Sello: Inquedanzas Sonoras
Amparo Calvo: percusións y voz
Martín Sanjurjo: guitarra, duplo, mandolina y voz
Ruben Lamas: Bajo
Manuel Dopico: guitarra y voz
Abel Leonardo: guitarra eléctrica y acústica
Farru Rodriguez: batería y percusións
Alejandro Rey: batería

 

Romance incompleto
Fuco Pérez sin segundo,
veciño de Gargamala,
viúdo, maior de edade,
propietario dunha cabra
e dun terrón que produce
cinco ducias de patacas.

Fuco Pérez sin segundo,
furibundo iconoclasta,
pai dun neno engaranido
chantado diante a cabana.
Por teimoso inconformista
téñente fichado os gardas;
por herexe e descreído
póñenche a figa as beatas.

Fuco Pérez sin segundo,
ninguén sabe o que che pasa.
Tes o día, tes a noite,
tes os paxaros da ialba,
tes as estrelas do ceo,
tes as rúas i as estradas
.
Fuco Pérez sin segundo,
¿qué che falta?…

Longa noite de pedra 1962

Romance incompleto
Fuco Pérez sin segundo,
vecino de Gargamala,
viudo, mayor de edad,
propietario de una cabra
y de un terrón que produce
cinco docenas de patatas.

Fuco Pérez sin segundo,
furibundo iconoclasta,
padre de un niño tullido
plantado delante de la choza.
Por obstinado inconformista
te tienen fichado los guardias;
por hereje y descreído
tocan hierro las beatas.

Fuco Pérez sin segundo,
nadie sabe lo que te pasa.
Tienes el día, tienes la noche,
tienes los pájaros del alba,
tienes las estrellas del cielo,
tienes las calles y las carreteras.

Fuco Pérez sin segundo,
¿qué te falta?…

Larga noche de piedra 1962 

 

 

 

18-05-2017

Disco: Celso E. Ferreiro na voz de Suso Vaamonde
Música e Voz: Suso Vaamonde
Edición: Dial Discos 1980
Disco: Celso E. Ferreiro en la voz de Suso Vaamonde
Música y Voz: Suso Vaamonde
Edición: Dial Discos 1980

https://www.youtube.com/watch?v=3Q3Bt0tZcPY

 

 

Espranza
Erguerémo-la espranza
sobre ista terra escura
coma quen ergue un facho
nunha noite sin lúa.

Marcharemos cinguidos
polos duros segredos
dunha patria soñada
á que non voltaremos.

Non sabrán o camiño
que pra entón colleremos.
Longos ríos de brétema,
longos mares de tempo.

Tripulantes insomnes,
na libertá creemos.
Viva, viva, decimos
aos que están no desterro
e soñan cun abrente
de bandeiras ao vento.

Adictos da saudade
que levades a luz polos vieiros.
¡Saúde a todos,
compañeiros!

Longa noite de pedra 1962
Esperanza
Alzaremos la esperanza
sobre esta tierra oscura
como quien alza una antorcha
en una noche sin luna.

Marcharemos ceñidos
por los duros secretos
de una patria soñada
a la que no volveremos.

No sabrán el camino
que entonces cogeremos.
Largos ríos de niebla,
largos mares de tiempo.

Tripulantes insomnes
en la libertad creemos.
Viva, viva, decimos
a los que están en el destierro
y sueñan con un amanecer
de banderas al viento.

Adictos de la saudade,
que lleváis la luz por los caminos.
¡Salud a todos,
compañeros!

Longa noite de pedra 1962

15-06-2016

Instituto de Educación Secundaria (IES) de Chapela, Vigo , presenta un mural coa figura de Celso Emilio nunha das paredes do Centro. Paredes que xa gardan as imaxes de Rosalía e Castelao.
El Instituto de Educación Secundaria (IES) de Chapela, Vigo , presenta un mural con la figura de Celso Emilio en una de las paredesdel Centro. Paredes que ya guardan las imágenes de Rosalía y Castelao.

IES Chapela,Vigo,celso emilio copiar

 

09-05-2015

O profesor Antón García Fernández ven de publicar no seu blogue “Versos e Aloumiños”  un artigo referido a súa intervención en dous Congresos en E.E.U.U., nos cales presentou dous traballos sobre Celso Emilio.

Hai uns meses recibín unha bolsa duns poucos dólares da universidade na que traballo, a University of Tennessee at Martin, para iniciar un proxecto sobre a obra do poeta galego Celso Emilio Ferreiro, e como parte do contrato polos cartos que percibín, comprometinme a preparar dous traballos sobre dous dos libros distintos do celanovés para seren presentados en dúas conferencias académicas interestatais…

http://garciateijeiro.blogspot.com.es/2015/05/a-obra-de-celso-emilio-ferreiro-en.html

Versos e Aloumiños Ler máis