Listado de la etiqueta: videoclip

10-10-2014

BUDIÑO E LUIS TOSAR – Hoxe Canto en Libertá (Vídeo)
MúsicaBUDIÑO
Voz:     LUIS TOSAR
Letra:   CELSO EMILIO FERREIRO, poema “Tí e mais eu”
Gravación incluída no disco SOTAQUE interpretada no Festival de la Luz 2013.
BUDIÑO Y LUIS TOSAR – Hoy canto en libertad (Vídeo)
MúsicaBUDIÑO
Voz:     LUIS TOSAR
Letra:   CELSO EMILIO FERREIRO, poema “Tú y yo”

Grabación incluída en el disco SOTAQUE interpretada en el  Festival de la Luz 2013

TÍ E MAIS EU

(Non falemos dos bobos
que tódolo adeprenden nos libros.
Non falemos dos parvos
con cara de domingo;
nin dos sapientes memos,
nin dos túzaros listos,
nin do eterno mal gusto
dos probes novos ricos).

Falemos de tí e min
xa que vivimos.
Tí i eu nos ventos
e nos solsticios.
Tí i eu nos bosques
e nos ríos.
Tí i eu, historia
de corpos nidios.
Tí i eu, saudade
de álbores íntimos.
Tí i eu sin tempo
polo tempo que imos.
Tí i eu cantando,
chorando e rindo.

Longa noite de pedra 1962

TÚ Y YO

(No hablemos de los bobos
que todo lo aprenden en los libros.
No hablemos de los estúpidos
con cara de domingo;
ni de los sabios memos,
ni de los huraños listos,
ni del eterno mal gusto
de los pobres nuevos ricos).

Hablemos de ti y de mi
ya que vivimos.
Tú y yo en los vientos
y en los solsticios.
Tú y yo en los bosques
y en los ríos.
Tú y yo, historia
de cuerpos limpios.
Tú y yo, añoranza
de amaneceres íntimos.
Tú y yo sin tiempo
por la época que vamos.
Tú y yo cantando,
llorando y riendo.

Larga noche de piedra 1962

03-10-2014

A República Galega  1931,documental de Lois Pérez Leira.
La  República Gallega  1931,documental de Lois Pérez Leira.

Video PREMER/PULSAR

Republica Galega1

24-06-2014

Os Diplomáticos de Monte-Alto presentan o seu derradeiro traballo no que musican o poema de Celso Emilio  “Deitado frente ao mar ”
Los Diplomáticos de Monte-Alto presentan su último trabajo en el que musican el poema de Celso Emilio ” Deitado frente ao mar “

Deitado frente ao mar,20 anos de Bravú

01-06-2014

OS DIPLOMÁTICOS DE MONTE ALTO, celebran o XX aniversario do Bravú.
Idea e música: Os Diplomáticos de Monte Alto (Mangüi Martín, Guni Varela, Pulpiño Viascón, Xurxo Souto e Rómulo Sanjurjo)
Letra: Celso Emilio Ferreiro

OS DIPLOMÁTICOS DE MONTE ALTO, celebran el XX aniversario del Bravú.
Idea y músicaOs Diplomáticos de Monte Alto (Mangüi Martín, Guni Varela, Pulpiño Viascón, Xurxo Souto e Rómulo Sanjurjo)
Letra: Celso Emilio Ferreiro

Deitado frente ao mar…

Língoa proletaria do meu pobo,
eu fáloa porque sí, porque me gosta,
porque me peta e quero e dame a gana;
porque me sai de dentro, alá do fondo
dunha tristura aceda que me abrangue
ao ver tantos patufos desleigados,
pequenos mequetrefes sin raíces
que ao pór a garabata xa non saben
afirmarse no amor dos devanceiros,
falar a fala nai,
a fala dos abós que temos mortos,
e ser, co rostro erguido,
mariñeiros, labregos da lingoaxe,
remo i arado, proa e rella sempre.

Eu fáloa porque sí, porque me gosta
e quero estar cos meus, coa xente miña,
perto dos homes bos que sofren longo
unha historia contada noutra língoa.

Non falo pra os soberbios,
non falo pra os ruís e poderosos,
non falo pra os finchados,
non falo pra os valeiros,
non falo pra os estúpidos,
que falo pra os que agoantan rexamente
mentiras e inxusticias de cotío;
pra os que súan e choran
un pranto cotidián de volvoretas,
de lume e vento sobre os ollos núos.
Eu non podo arredar as miñas verbas
de tódolos que sofren neste mundo.
E tí vives no mundo, terra miña,
berce da miña estirpe,
Galicia, dóce mágoa das Españas,
deitada rente ao mar, ise camiño..

Longa noite de pedra 1962

Acostado frente al mar…
Lengua proletaria de mi pueblo,
yo la hablo porque sí, porque me gusta,
porque se me antoja y quiero y me da la gana;
porque me sale de dentro, allá del fondo
de una tristeza amarga que me abraza
al ver tantos necios descastados,
pequeños mequetrefes sin raíces
que al poner la corbata ya no saben
afirmarse en el amor de los ancestros,
hablar la lengua madre,
la lengua de los abuelos que ya murieron,
y ser, con el rostro erguido,
marineros, campesinos del lenguaje,
remo y arado, proa y reja siempre.

Yo la hablo porque sí, porque me gusta
y quiero estar con los míos, con mi gente,
cerca de los hombres buenos que sufren largamente
una historia contada en otra lengua.

No hablo para los soberbios,
no hablo para los ruines y poderosos,
no hablo para los engreídos,
no hablo para los vacíos,
no hablo para los estúpidos,
que hablo para los que aguantan reciamente
mentiras e injusticias sin pausa;
para los que sudan y lloran
un llanto cotidiano de mariposas,
de fuego y viento sobre los ojos desnudos.
Yo no puedo apartar mis palabras
de todos los que sufren en este mundo.
Y tú vives en el mundo, terra mía,
cuna de mi estirpe,
Galicia, dulce dolor de las Españas,
tendida junto al mar, ese camino…

Larga noche de piedra 1962

 

 

22-05-2014

PREMER/PULSAR
“Meu o mundo é!” é unha das 12 cancións incluídas no libro-cd-dvd “Brinca Vai!”, composto e interpretado por Paco Nogueiras, con ilustracións de David Pintor e vídeos de Sr. Sagüillo.Editorial KALANDRAKA

“En galego falo, en galego sinto,
en galego canto, sabes que non minto.
En galego todo podo facer,
en galego estou no mundo…
Meu o mundo é!
En galego leo, en galego escribo,
en galego bailo, sabes que non minto.
En galego todo podo facer,
en galego estou no mundo…
Meu o mundo é!”
“Mi mundo es!” es una de las 12 canciones incluídas en el libro-cd-dvd “Brinca Vai!”, compuesto e interpretado por Paco Nogueiras, con ilustraciones de David Pintor y vídeos de Sr. Sagüillo.Editorial KALANDRAKA

“En gallego hablo, en gallego siento,
en gallego canto, sabes que no miento.
En gallego todo puedo hacer,
en gallego estoy en el mundo…
Mí o mundo es!
En gallego leo, en gallego escribo,
en gallego bailo, sabes que no miento.
En gallego todo puedo hacer,
en gallego estoy en el mundo…
Mío el mundo es”`

13-05-2014

Presentación do documental sobre Celso Emilio Ferreiro
Coa presenza do Director da Fundación Celso Emilio Ferreiro, Luís Ferreiro, Placido Romero, coordinador do proxecto audiovisual “102 testemuños de aniversario” e Aser Álvarez, director do documental.

Centro Cultural “Marcos Valcárcel”
Deputación Provincial de Ourense
Venres, 16 de maio ás 20.30 h.

Presentación del documental sobre Celso Emilio Ferreiro
Con la presencia del Director de la Fundación Celso Emilio Ferreiro, Luís Ferreiro, Placido Romero, coordinador del proyecto audiovisual “102 testimonios de aniversario” y Aser Álvarez, director del documental.

Centro Cultural “Marcos Valcárcel”
Diputación Provincial de Ourense
Viernes, 16 de mayo a las  20.30 h.

100 CEF, presentación en Ourense

 

07-05-2014

GZ Música.com
Os Diplomáticos de Monte Alto remataron hoxe en Vigo, -despois dunha tentativa fallida pola chuvia-, a gravación do videoclip do seu novo tema, Deitado frente ao mar, onde musican o poema homónimo de Celso Emilio. A Coruña e Vigo foron escenario da gravación realizada por Tingalaranga.
Segundo palabras do propio Xurxo Souto esta canción pretende ser unha apoloxía da lingua galega. A letra é do poema de Celso Emilio Ferreiro “Deitado frente ao mar 
(Longa noite de pedra 1962) “.

O videoclip será presentado no Festival de Cans neste mes de Maio..

Los Diplomáticos de Monte Alto terminaron hoy en Vigo, -después de una tentativa fallida por la lluvia-, la grabación del videoclip de su nuevo tema, Deitado frente ao mar, en el que musican el poema homónimo de Celso Emilio. A Coruña y Vigo fueron escenario de la grabación realizada por Tingalaranga.
Según palabras del propio Xurxo Souto esta canción pretende ser unha apología de la lengua gallega. La letra es del poema de Celso Emilio Ferreiro “Deitado frente ao mar
 (Longa noite de pedra 1962) 
.
El videoclip será presentado en el Festival de Cans en este  mes de Maio