(Non falemos dos bobos
que tódolo adeprenden nos libros.
Non falemos dos parvos
con cara de domingo;
nin dos sapientes memos,
nin dos túzaros listos,
nin do eterno mal gusto
dos probes novos ricos).
Falemos de tí e min
xa que vivimos.
Tí i eu nos ventos
e nos solsticios.
Tí i eu nos bosques
e nos ríos.
Tí i eu, historia
de corpos nidios.
Tí i eu, saudade
de álbores íntimos.
Tí i eu sin tempo
polo tempo que imos.
Tí i eu cantando,
chorando e rindo.
Longa noite de pedra 1962
TÚ Y YO
(No hablemos de los bobos
que todo lo aprenden en los libros.
No hablemos de los estúpidos
con cara de domingo;
ni de los sabios memos,
ni de los huraños listos,
ni del eterno mal gusto
de los pobres nuevos ricos).
Hablemos de ti y de mi
ya que vivimos.
Tú y yo en los vientos
y en los solsticios.
Tú y yo en los bosques
y en los ríos.
Tú y yo, historia
de cuerpos limpios.
Tú y yo, añoranza
de amaneceres íntimos.
Tú y yo sin tiempo
por la época que vamos.
Tú y yo cantando,
llorando y riendo.
00Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2014-10-10 13:59:412024-08-09 14:18:21Budiño e Luis Tosar cantan a Celso Emilio
https://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2014/10/Republica-Galega1-1.jpg627800Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2014-10-03 01:52:452024-08-09 14:18:21A República Galega, unha historia non oficial
La magia de la poesía, recopilación de poemas recitados polo locutor de radio Luis del Olmo, nos que se inclúe o poema Oración polos parvos de Celso Emilio.
La magia de la poesía, recopilación de poemas recitados por el locutor de radio Luis del Olmo, en los que se incluye el poema Oración por los tontos de Celso Emilio.
Oración polos parvos
Señor Dios ten piedá dos probes parvos
que non sabemos ren de xeometría
i embobados na música celeste
esquecemos a fórmula
do binomio de Newton.
Imos andando a trancas e barrancas
adeprendendo as cousas tristemente
por iste mundo adiante que fixeches
en sete días só, según os libros.
Eu son un pouco parvo, ben comprendo.
Nunca poiden saber para qué sirven
moitas cousas escuras que consintes.
Humildemente quixen preguntar
preguntas pequeniñas coma seixos
sobre os grilos que cantan incansábeles
e os amores dos peixes,
pero sempre chegaban unhos homes
carregados de textos
e mazacotes grises sapientísimos,
con datas rigurosas, datos certos,
horríbelmente certos, abafantes.
Mais ninguén me decía dos paxaros,
dos cávados, das froles, e desas nubes
que pousaches, Señor, sobre o meu teito.
Perdóanos, Señor, tanta parveza
e ten piedá de nós, dos probes parvos
que andamos os camiños das estrelas
cos ollos alcendidos
na bebedeira tépeda das fábulas.
E cando chegue a hora do Xuicio
á túa veira lévanos cos nenos,
cos santos inocentes, cos velliños,
e déixanos seguir ollando ao ceo,
modelando no vento doces sonos,
comoTi fas, Señor, dende o Principio.
O soño sulagado 1954 Oración por los tontos Señor Dios ten piedad de los pobres tontos
que no sabemos nada de geometría
y embobados en la música celeste
olvidamos la fórmula
del binomio de Newton.
Vamos andando a trancas y barrancas,
aprendiendo las cosas trístemente
por el mundo adelante que tú hiciste
en sólo siete días, según los libros.
Yo soy un poco tonto, lo comprendo.
Nunca pude saber para qué sirven
muchas cosas oscuras que consientes.
Humildemente quería preguntarte
preguntas diminutas como cuarzos
acerca de los grillos que cantan incansables
y los amores de los peces,
pero siempre llegaban unos hombres
cargados de textos
y de mamotretos grises sapientísimos,
con fechas rigurosas, datos ciertos,
horriblemente ciertos, asfixiantes.
Pero nadie ma hablaba de los pájaros,
de los renacuajos, de las flores y de esas nubes
que posaste, Señor, sobre mi techo.
Perdónanos, Señor, tanta tontería
y ten piedad de nosotros, de los pobres tontos
que recorremos los caminos de las estrellas
con los ojos encendidos
en la tibia embriaguez de las fábulas.
Y cuando llegue la hora del Juicio,
llévame a tu vera con los niños,
con los santos inocentes, con los viejitos,
y déjanos seguir mirando al cielo,
modelando en el viento dulces sueños,
como Tú haces, Señor, desde el principio.
00Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2014-10-01 20:50:502024-08-09 14:18:22Celso Emilio recitado por Luis del Olmo
Grafitti de Celso Emilio, que ten como autor aAbraham Caride, no barrio As Camelias de Ourense.
Grafitti de Celso Emilio, que tiene como autor a Abraham Caride, en el barrio Las Camelias de Ourense.
Fai 35 anos falecía Celso Emilio na súa casa de Vigo. Deixamos iste poema na súa lembranza, musicado por Suso Vaamonde,” Xaneiro 1972“.
Hace 35 años fallecía Celso Emilio en su casa de Vigo. Dejamos este poema en su recuerdo, musicado por Suso Vaamonde. “Enero 1972″
Xaneiro 1972, II
Cando quero vivir
digo Moraima.
Digo Moraima
cando semento a espranza.
Digo Moraima
e ponse azul a alba.
Cando quero soñar
digo Moraima.
Digo Moraima
cando a noite é pechada.
Digo Moraima
e ponse a luz en marcha.
Cando quero chorar
digo Moraima.
Digo Moraima
cando a anguria me abafa.
Digo Moraima
e ponse a mar en calma.
Cando quero surrir
digo Moraima.
Digo Moraima
cando a mañá é crara.
Digo Moraima
e ponse a tarde mansa.
Cando quero morrer non digo nada. E mátame o silencio de non decir Moraima
Onde o mundo se chama Celanova 1975.
Enero 1972, II
Cuando quiero vivir
digo Moraima.
Digo Moraima
cuando siembro la esperanza.
Digo Moraima
y se poen azul el alba.
Cuando quiero soñar
digo Moraima.
Digo Moraima
cuando la noche es cerrada.
Digo Moraima
y la luz se pone en marcha.
Cuando qiuero llorar
digo Moraima.
Digo Moraima
cuando la angustia me asfixia.
Digo Moraima
y el mar se pone en calma.
Cuando quiero sonreír
digo Moraima.
Digo Moraima
cuando la mañana es clara.
Digo Moraima
y la tarde se pone mansa.
Cuando quiero morir
no digo nada.
Y me mata el silencio de no decir Moraima.
00Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2014-08-31 23:12:492024-08-09 14:18:22Cabodano do pasamento de Celso Emilio
Pode o corpo ser vencido, pode o dereito ser torto, mais o lume que alampea, mais o lume que alampea xamais o veredes morto.
Cimenterio privado, Xenevra 1973
O monolito do Alto da Maceira en Marín, no que están grabados estos versos de Celso Emilio, lembrando as vítimas da represión nos anos da Guerra Civil, apareceron por segunda vez cubertos cunha pintada con símbolos que nos retrotraen a “Longa noite de pedra”. Puede el cuerpo ser vencido, puede el derecho ser torcido, pero la lumbre que relampaguea, pero la lumbre que relampaguea, jamás la veréis muerta.
Cementerio privado, Ginebra 1973
El monolito del Alto da Maceira en Marín, en el que están grabados estos versos de Celso Emilio, recordando a las víctimas de la represión en los años de la Guerra Civil, aparecieron por segunda vez cubiertos por una pintada con símbolos que nos retrotraen a “Longa noite de pedra”.
https://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2014/08/53edce2536c6d-monolito_cruz_da_maceira-1.jpg600400Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2014-08-16 13:18:182024-08-09 14:18:24“Mais o lume que alampea, xamais o veredes morto”.
Poema de Celso Emilio musicado e interpretado por M. A. Gómez Naharro, cantautor extremeño. O poema aparece no disco Editado pola Asamblea de Extremadura co título “Antoloxía“.
Violín, teclados e arranxos musicais: Adam Stepien
Poema de Celso Emilio musicado e interpretado por M. A. Gómez Naharro, cantautor extremeño. El poema aparece en el disco Editado por la Asamblea de Extremadura con el título “Antología“
Violín, teclados y arreglos musicales: Adam Stepien
Eiquí será Quero morrer eiquí (cando me chegue
a hora da viaxe que me agarda).
Eiquí niste silencio
de pombas arroladas,
niste vento que dorme nos piñeiros
un profundo soño de arelanzas.
Quero morrer eiquí cos ollos postos
no fumegar das tellas, na borralla
do tempo, frente a frente
de mín, aberta a ialma
aos latexos das horas, nunha tarde
ateigada de arpas.
Van e veñen as nubes viaxeiras,
as anduriñas pasan.
O pandeiro da chuvia
repenica unha maina
melodía de outono,
que no roncón do río se acompasa.
Quero morrer eiquí. Ser sementado
nesta miña bisbarra.
Finar eiquí o meu cansancio acedo,
pousar eiquí pra sempre as miñas azas.
Longa noite de pedra, 1962Aquí será Quiero morir aquí (cuando me llegue la hora del viaje que me aguarda). Aquí en este silencio de palomas arrulladas, en este viento que duerme en los pinos un profundo sueño de anhelos.
Quiero morir aquí, con los ojos puestos en el humear de las tejas, en el rescoldo del tiempo, frente a frente de mí, abierta el alma a los latidos de las horas, en una tarde colmada de arpas. Van y vienen las nubes viajeras, las golondrinas pasan. El pandero de la lluvia repica con unamansa melodía de otoño, que en el roncón del río se acompasa.
Quiero morir aquí. Ser sembrado en esta mi comarca. Acabar aquí mi cansancio amargo, posar aquí para siempre mis alas.
00Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2014-08-09 16:37:292024-08-09 14:18:24Eiquí será, poema de Celso Emilio cantado por Miguel Ángel Gómez Naharro
Poema escrito por mor de unha noticia da Axencia EFE na que informaba da morte de Celso Emilio nun accidente de tráfico. Poema escrito a raíz de una noticia de la Agencia EFE en la que informaba de la muerte de Celso Emilio en un accidente de tráfico.
Disco “Ai ven o maio”
Nota necrolóxica
Deron os abecedarios
a nova da túa morte,
meu vello can de palleiro,
meu vello can de palleiro,
abandonado da sorte.
Un poeta sin fortuna
morto de morte matada
mentras soñaba coa terra,
mentras soñaba coa terra,
malferida a malpocada.
A moura necroloxía
resultou ser unha trola
da xente anana e mezquiña,
da xente anana e mezquiña,
a quen o teu verbo esfola.
Xente á que debes decirlle
surrindo e sin acritude:
os mortos que vós matades,
os mortos que vós matades,
gozan de boa saúde.
Pode o corpo ser vencido,
pode o dereito ser torto,
mais o lume que alampea,
mais o lume que alampea,
xamais o veredes morto.
Cimenterio privado,Edicións Roi Xordo,Xenevra 1973 NOTA NECROLÓGICA Dieron los diarios la nueva de tú muerte mi viejo can de pajar, mi viejo can de pajar, abandonado por la suerte.
Un poeta sin fortuna muerto de muerte violenta mientras soñaba con su tierra, mientras soñaba con su tierra, malherida la cuitada.
La negra necrología resultó ser una mentira de gente enana y mezquina, de gente enana y mezquina, a quién tú verbo desolla.
Gente a la que debes decirle sonriendo y sin acritud: los muertos que vos matáis, los muertos que vos matáis, gozan de buena salud.
Puede el cuerpo ser vencido, puede el derecho ser torcido, pero la lumbre que relampaguea, pero la lumbre que relampaguea, jamás la veréis muerta.
Cementerio Privado, Ediciones Roi Xordo, Ginebra 1973
00Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2014-07-29 10:51:582024-08-09 14:18:24Nota necrolóxica, poema de Celso Emilio cantado por Luis Emilio Batallán
Esta web utiliza cookies propias e de terceiros para ofrecerte un servizo máis personalizado. Continuar navegando implica a aceptación da nosa Política de Privacidade.
Te solicitamos permiso para poder usar cookies no teu dispositivo. Utilizamos cookies para informarnos cando visitas a nosa web, como interactúas con nos, todo iso para enriquecer a tua experiencia de usuario e para personalizar a tua relación co noso sitio web.
Haz clic nos seguintes encabezados para obter máis información. Tamen podes cambiar algunhas das tuas preferencias. Ten en conta que o bloqueo dalguns tipos de cookies poden afectar a tua experiencia na nosa web e os servizos que podemos ofrecer.
Cookies esenciais que utilizamos
Estas cookies son estrictamente necesarias para proporcionarchos servizos dispoñibles a través de nosa web e para usar algunhas das suas funcions: AUTH_KEY, SECURE_AUTH_KEY, LOGGED_IN_KEY, NONCE_KEY, comment_author, comment_author_email, comment_author_url, rated, gdpr, gawdp. Usanse para almacenar teu nombre, correo, IP e demáis datos que deixas nos formularios de contacto, acceso e tuas preferencias de privacidad.
Puesto que estas cookies son estrictamente necesarias para mostrar a web, non pode rechazalas sen afectar ao funcionamiento do noso sitio. Podes bloquealas ou eliminalas cambiando a configuración do teu navegador e forzar o bloqueo de todalas cookies neste sitio web.
Cookies de Google Analytics
Estas cookies recopilan información que se utiliza de forma agregada para axudarnos a comprender cómo se utiliza o noso sitio web ou que tan efectivas son as nosass campañas de marketing, ou para axudarnos a personalizar o noso sitio web e a aplicación para mellorar sua experiencia.
Se non desexas que rastreemos a tua visita ao noso sitio, podes deshabilitar o seguimiento no teu navegador aquí:
Outros servizos externos
Tamen utilizamos diferentes servizos externos cómo Google Webfonts, Google Maps e provedores externos de video. Dado que estos proveedores poden recopilar datos persoais, como a tua dirección IP, permitimosche bloquealos aquí. Ten en conta que isto pode reducir en gran medida aa funcionalidade e aa apariencia da nosa web. Os cambios tendrán efecto unha vez que recargues a páxina.
Configuración de Google Fonts:
Política de Privacidade
Podes coñecer a nosa Política de Privacidade, moi respetuosa cos teus datos, facendo click no seguinte link: