Zejel pra Castelao, Revista Galicia Maio-Xuño 1975
Sí Castelao nos guiara -fillo do povo que il era- outro galo nos cantara no amencer que nos espera.
Nín badúas sabidores nin raposos mintireiros nin axentes de terceiros nin lobos depredadores nin escondidos treidores nin doctores tirteafuera nin zumezugas sin cara nas nosas ringlas houbera sí Castelao nos guiara. Fillo do povo que íl era ó povo respondería i o noso tempo sería un tempo de primavera, un tempo de epifanía no que o povo falaría coa súa voz limpa e crara. Si Castelao non morrera outro galo nos cantara no amencer que nos espera.
Poema de Celso Emilio denunciando a situación dos emigrantes forzados a emigrar, por motivos alleos a súa vontade. A Emigración é a derrota dun povo. Poema de Celso Emilio denunciando la situación de los emigrantes forzados a emigrar, por motivos ajenos a su voluntad. La Emigración es la derrota de un pueblo
Irmáus
Camiñan ao meu rente moitos homes.
Non os coñezo. Sonme estranos.
Pero tí, que te alcontras alá lonxe,
máis alá dos desertos e dos lagos,
máis alá das sabanas e das illas,
coma un irmáu che falo.
Si é túa a miña noite,
si choran os meus ollos o teu pranto,
si os nosos berros son igoales,
coma un irmáu che falo.
Anque as nosas palabras sean distintas,
e tí negro i eu branco,
si temos semellantes as feridas,
coma un irmáu che falo.
Por enriba de tódalas fronteiras,
por enriba de muros e valados,
si os nosos soños son igoales,
coma un irmáu che falo.
Común temos a patria,
común a loita, ambos.
A miña mau che dou,
coma un irmáu che falo.
Longa noite de pedra 1962 Hermanos Caminan a mí lado muchos hombres. No los conozco. Me son extraños. Pero tú, que te encuentras allá lejos, máis allá de los desiertos y de los lagos, más allá de las sabanas y de las islas, como un hemano te hablo.
Si es tuya mi noche, si lloran mis ojos tus llanto, si nuestros gritos son iguales, como un hermano te hablo. Aunque nuestras palabras sean distintas, y tú negro y yo blanco, si tenemos semejantes las heridas, como un hermano te hablo.
Por encima de tódas las fronteras, por encima de muros y vallados, si nuestros sueños son iguales, como un hermano te hablo.
Común tenemos la patria, común la lucha, ambos. Mi mano te doy, como un hermano te hablo.
https://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2019/03/1celso.jpg594891Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2017-02-12 02:11:582024-10-17 16:39:11Celso Emilio, poema Irmaus/Hermanos, Solidaridade cos emigrantes forzados/Solidaridad con los emigrantes forzados
Letra: Celso Emilio Fereiro Gaita e saxo: Miguel Vázquez Percusións: Antonio Prado Voz y percusión: Tania Caamaño Acordeón: Fran Trashorras Violín: Antía Ameixeiras Guitarra: Carlos Barcia Batería: Isaac Pérez Letra: Celso Emilio Fereiro Gaita y saxo: Miguel Vázquez Percusión: Antonio Prado Voz y percusión: Tania Caamaño Acordeón: Fran Trashorras Violín: Antía Ameixeiras Guitarra: Carlos Barcia Batería: Isaac Pérez
Non
Si dixese que sí,
que todo está moi ben,
que o mundo está moi bon,
que cada quén é quén..
.
Conformidá.
Ademiración.
Calar, calar, calar,
e moita precaución.
Si dixese que acaso
as cousas son esí,
porque sí,
veleí,
e non lle demos voltas.
(Si aquíl está enriba
i aquil outro debaixo
é por culpa da vida.
Si algunhos van de porta en porta
cun saco de cinza ás costas
é porque son unhos docas.)
Si dixera que sí…
Entón sería o intre
de falar seriamente
da batalla de froles
nas festas do patrón. Pero non.
Longa noite de pedra 1962 No Si dijese que sí, que todo está muy bien, que el mundo está muy bien, que cada cual es cada cual…
Conformidad. Admiración. Callar, callar, callar, y mucha precaución. Si dijese que acaso las cosas son así, porque sí y ahí están y no le demos vueltas.
(Si aquel está arriba y aquel otro abajo es por culpa de la vida. Si algunos van de puerta en puerta
con un saco de cenizas a cuestas es porque son unos estúpidos)
Si dijera que sí… Entonces sería el momento de hablar seriamente de la batalla de flores en las fiestas del patrón. Pero no.
https://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2019/03/1celso.jpg594891Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2017-02-03 13:53:262024-10-17 16:39:28NON, Poema de Celso Emilio interpretado polo Grupo SAMARÚAS
Monólogo do vello traballador
Agora tomo o sol. Pero até agora
traballéi cincoenta anos sin sosego.
Comín o pan suando día a día
nun laborar arreo.
Gastéi o tempo co xornal dos sábados,
pasóu a primavera, veu o inverno.
Dinlle ao patrón a frol do meu esforzo
i a miña mocedade. Nada teño.
O patrón está rico á miña conta,
eu, á súa, estóu vello.
Ben pensado, o patrón todo mo debe.
Eu non lle debo
nin xiquera iste sol que agora tomo.
Mentras o tomo, espero.
Longa noite de pedra 1962 Monólogo del viejo trabajador
Ahora tomo el sol pero hasta ahora
trabajé cincuenta años sin sosiego.
Comí el pan sudando día a día
en un laborar sin pausa.
Gasté el tiempo con el jornal de los sábados
pasó la primavera, vino el invierno.
Le dí al patrón la flor de mi esfuerzo
y mi juventud. Nada tengo
El patrón está rico a mi cuenta
yo a la suya viejo.
Bien pensado el patrón todo me lo debe.
Yo no le debo ni siquiera este sol
que ahora tomo.
“Samba prá mocedade”. BENEDICTO e BIBIANO,Benedicto e Bibiano (Voces Ceibes). Fonoteca 92, El Correo Gallego – Editorial Compostela, Santiago, 1992. Musicado por Bibiano. Título do poema orixinal “Pra mocedade”. “Samba para la Juventud” BENEDICTO y BIBIANO, Benedicto y Bibiano (Voces Ceibes). Fonoteca 92, El Correo Gallego – Editorial Compostela, Santiago, 1992. Musicado por Bibiano. Título del poema original “Para la juventud.”
Prá mocedade
Tendes que alcender un facho
de baril inconformismo.
Non, non, diredes decote
aos profesores de mitos,
que queren de contrabando
pasar falsos paradisos.
Non, non, diredes arreo
aos que van no seu machiño
cabalgando moi contentes
entre nubes de outimismo.
Non, non, debedes decir
aos que minten por oficio.
A verdá, soio a verdá
da terra na que vivimos,
labrada en berros de lume,
nascida en berce cativo.
A verdá, soio a verdá
da terra na que nascimos.
Viaxe ao país dos ananos 1968 Para la juventud Tenemos que encender una antorcha de robusto inconformismo. No, no, diréis a diario a los profesores de mitos que quieren de contrabando pasar falsos paraísos.
No, no, diréis siempre a los que van en su machito cabalgando muy contentos entre nubes de optimismo.
No, no, debéis decir a los que mienten por oficio. La verdad, sólo la verdad de la tierra en la que vivimos, labrada en gritos de fuego, nacida en cuna pequeña. La verdad, sólo la verdad de la tierra en la que nacimos.
https://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2019/03/1celso.jpg594891Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2016-12-29 02:45:452024-10-17 16:39:43In Memoriam de Bibiano Morón, Samba pra mocedade
https://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2019/03/1celso.jpg594891Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2016-12-18 00:25:322024-10-17 16:39:50Erguerémo-la espranza, poema de Celso Emilio interpretado por Manuela e Miguel
Sin duda es dos veces noble quién dos veces es Borbón, pero es también, sin opción, felón por partida doble.
Según la historia comenta, un borbón que felonea y un felón que borbonea es lo mismo a fin de cuenta.
Y para que el caso encuadre en felonía ejemplar, plugó al felón comenzar por borbonear al padre.
Alguna gente devota de este borboncete dijo, que aunque idiota, era buen hijo. Pero ahora es solo idiota.
Un rey, que en felón no es manco, sobre nuestra patria avanza. Solo queda la esperanza de que borbonée a Franco.
INVITACIÓN AL BAILE
Evoco la canción superviviente el canto de furor que agita y clama y digo sin rodeos mi proclama al español que duerme indiferente.
Sí fuíste antaño un luchador valiente, despierta airado y vuelve por tu fama, alza tú voz, no temas y reclama la libertad de la que estás ausente.
Niégate a ser un paria, un humillado, una cosa servil, un desahuciado, un nadie del que se hizo tabla rasa.
Y pisando el estiércol y el escombro, hombre con hombre,
marcha hombro con hombro gritando todos:Yanqui, vete a casa.
AL CÉSAR ENANO
(Recopilación de Stow Kiwoto Lumen)
Ediciones Caballo del Diablo, Caracas 1970
Nunha foxa común
Aldraxados por séculos,
mallados e feridos,
asoballados sempre,
decote desvividos,
pergunto qué fixeron
contesto que fuxiron
da terra malpocada,
sin pelexar, vencidos,
abandonado o campo
á furia do nemigo.
Soio unhos cantos bravos
a proba resistiron.
Garda, matria, un loureiro
prá frente distes fillos.
Cimenterio Privado,
Edicións Roi Xordo Xenevra 1973
En una fosa común
Injuriados durante siglos,
maltratados y heridos,
atropellados siempre,
constantemente desvividos,
pregunto que hicieron,
contesto que huyeron
de la tierra desdichada,
sin pelear, vencidos,
abandonando el campo
a la furia del enemigo.
Solo unos cuantos bravos
la prueba resistieron.
Guarda, matria, un laurel
para la frente de estos hijos.
Cementerio Privado,
Ediciones Roi Xordo Ginebra 1973
Libro:Homenaxe a Pablo Iglesias Edita: Fundación Pablo Iglesias, Madrid 1979 Centenario da Fundación do PSOE
Libro:Homenaje a Pablo Iglesias Edita:Fundación Pablo Iglesias, Madrid 1979 Centenario de la Fundación del PSOE
Pablo Iglesias Quixen ver a paisaxe daquil tempo con ollos inocentes de meniño baixo a luz dos espellos derrubados.
Todo se puxo azul (o pailebote,
o mar, o vento, o asteleiro)
menos a moura torre da miseria
labrada cada día
con aramios de puga sobre os muros.
Quixen lembrar as noites que viñeron
detrás dos arrieiros precursores.
Quixen saber das cárceres,
dos sótanos segredos con vixía
prá libertade ausente.
O vento dixo:
tódolos nenos orfos, compañeiros,
que espreitaban as rúas desabridas
cos corazós encheitos de preguntas,
foron dempois uns homes
de voz unánime
cunha esperanza ergueita
que se chamaba Pablo, e preguntaba.
Celso Emilio Ferreiro 1979
Pablo Iglesias Quise ver el paisaje de aquel tiempo con ojos inocentes de niño bajo la luz de los espejos destruidos.
Todo se puso azul (el pailebote, el mar. el viento. el astillero ) menos la negra torre de la miseria labrada cada dia con alambres de púa sobre los muros.
Quise recordar las noches que vinieron detrás de los arrieros precursores. Quise saber de las cárceles. de los sótanos secretos con vigía para la libertad ausente
El viento dijo: todos los niños huérfanos, compañeros, que acechaban las calles desabridas con los corazones henchidos de preguntas, fueron luego unos hombres de voz unánime con una esperanza erguida que se llamaba Pablo, y preguntaba.
00Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2016-10-02 23:15:032024-08-09 14:18:01Celso Emilio, Homenaxe a Pablo Iglesias
Poema no incluído en el libro “ANTIPOEMAS”, por causas no imputables a la voluntad del Autor.
El libro obtuvo el “IV Premio internacional de Poesía Alamo” en Salamanca 1971. Diez poemas del libro premiado fueron retirados por la Censura y Auto-editados por Celso Emilio.
JUAN VIVE MUY BIEN EN CARACAS
La sociedad del bienestar ha venido por los laberintos de las computadoras. Un mundo feliz, querido Aldous, sin pájaros al amanecer, ha llegado.
Juan trabaja en una fábrica de automóviles, Juan trabaja en una fábrica de tocadiscos, Juan trabaja en una fábrica de neveras, Juan trabaja en una fábrica de televisores. Juan trabaja y ahorra infatigable para ingresar su dinero en un banco que es el dueño de la fábrica de automóviles, que es el dueño de la fábrica de tocadiscos, que es el dueño de la fábrica de neveras, que es el dueño de la fábrica de televisores y de la publicidad que brota en su pantalla.
Trabaje, produzca, ahorre, que lo demás es cuenta nuestra. Usted ponga el dinero y nosotros pondremos lo demás.
Juan pudo por fin comprarse un automóvil, Juan pudo por fin comprarse un tocadiscos, Juan pudo por fin comprarse una nevera, Juan pudo por fin comprarse un televisor para ver en su pantalla la publicidad que su banco desarrolla.
Juan ha conseguido por fin electrodomesticarse, electroconvencerse de que es mejor estar tranquilo y electroconducirse como un muchacho bueno al que nada humano le es ajeno cuando es cómodo.
Los beneméritos, filantrópicos industriales. con sus aliados mercantiles en comandita. han llenado sus bolsas, porque el dinero de enero a enero es siempre del banquero, según dice un refrán que en otro tiempo hizo el pueblo, Juan.
00Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2016-09-28 11:32:232024-08-09 14:18:01Juan vive muy bien en Caracas, poema de Celso Emilio
Esta web utiliza cookies propias e de terceiros para ofrecerte un servizo máis personalizado. Continuar navegando implica a aceptación da nosa Política de Privacidade.
Te solicitamos permiso para poder usar cookies no teu dispositivo. Utilizamos cookies para informarnos cando visitas a nosa web, como interactúas con nos, todo iso para enriquecer a tua experiencia de usuario e para personalizar a tua relación co noso sitio web.
Haz clic nos seguintes encabezados para obter máis información. Tamen podes cambiar algunhas das tuas preferencias. Ten en conta que o bloqueo dalguns tipos de cookies poden afectar a tua experiencia na nosa web e os servizos que podemos ofrecer.
Cookies esenciais que utilizamos
Estas cookies son estrictamente necesarias para proporcionarchos servizos dispoñibles a través de nosa web e para usar algunhas das suas funcions: AUTH_KEY, SECURE_AUTH_KEY, LOGGED_IN_KEY, NONCE_KEY, comment_author, comment_author_email, comment_author_url, rated, gdpr, gawdp. Usanse para almacenar teu nombre, correo, IP e demáis datos que deixas nos formularios de contacto, acceso e tuas preferencias de privacidad.
Puesto que estas cookies son estrictamente necesarias para mostrar a web, non pode rechazalas sen afectar ao funcionamiento do noso sitio. Podes bloquealas ou eliminalas cambiando a configuración do teu navegador e forzar o bloqueo de todalas cookies neste sitio web.
Cookies de Google Analytics
Estas cookies recopilan información que se utiliza de forma agregada para axudarnos a comprender cómo se utiliza o noso sitio web ou que tan efectivas son as nosass campañas de marketing, ou para axudarnos a personalizar o noso sitio web e a aplicación para mellorar sua experiencia.
Se non desexas que rastreemos a tua visita ao noso sitio, podes deshabilitar o seguimiento no teu navegador aquí:
Outros servizos externos
Tamen utilizamos diferentes servizos externos cómo Google Webfonts, Google Maps e provedores externos de video. Dado que estos proveedores poden recopilar datos persoais, como a tua dirección IP, permitimosche bloquealos aquí. Ten en conta que isto pode reducir en gran medida aa funcionalidade e aa apariencia da nosa web. Os cambios tendrán efecto unha vez que recargues a páxina.
Configuración de Google Fonts:
Política de Privacidade
Podes coñecer a nosa Política de Privacidade, moi respetuosa cos teus datos, facendo click no seguinte link: