Poema: “Requiem” Versión: SUSO VAAMONDE (en directo), Disco: Nin rosmar un laído. Edición: Movieplay-Xeira, Madrid, 1977. Musicación: Suso Vaamonde. Poema: “Requiem” Versión: SUSO VAAMONDE (en directo), Disco: Nin rosmar un laído. Edición: Movieplay-Xeira, Madrid, 1977. Musicación: Suso Vaamonde.
Requiem
Paco Pixiñas, zorro confeso,
fuche en carroza pra o cimenterio.
Tanto rillar na carne de cocho,
tanto rillar, matoute un arrouto.
Un torozón finou cos teus días,
cómo te alcontras Paco Pixiñas.
Púñache os cornos seica a parenta,
síguechos pondo, postmortem, seica.
Das malas língoas non fagas precio,
durme tranquilo no teu sartego.
Vendiche vento, vendiche leria,
todo o vendiche, menos decencia.
Todo ten precio, todo se compra,
todo se vende, menos vergonza.
Diñeiro podre non fai mercede,
alma mesquiña todo o empodrece.
Cómo che vai cariña de entroido,
tanto aforrar pra agora estar morto.
A nosa terra nada che debe,
nada lle importa que alá te quedes
dándolle estrume ó chan alleo
pois a Galicia sóbralle esterco.
Si fuche povo, díl desertache, Paco Pixiñas, Requiescat in pace.
Cimenterio Privado, Roi Xordo Xenevra 1973 Requiem Paco Pixiñas, zorro confeso, fuiste en carroza para el cementerio. Tanto roer en la carne de cerdo, tanto roer, que te mató un eructo.
Un cólico acabó con tus días, cómo te encuentras Paco Pixiñas. Te ponía los cuernos, dicen, la parienta, y te los sigue poniendo, postmortem, dicen.
De las malas lenguas no hagas caso, duerme tranquilo en tú sepulcro.
Vendiste viento, vendiste verborrea, todo lo vendiste, menos decencia. Todo tiene precio, todo se compra, todo se vende, menos vergüenza.
Dinero podrido no hace merced, alma mezquina todo lo pudre.
Cómo te va carita de entruejo, tanto ahorrar para ahora estar muerto.
Nuestra Tierra nada te debe, nada le importa que ahí te quedes dándole estiércol al suelo ajeno pues a Galicia le sobra estiércol.
Si fuiste pueblo, de él desertaste, Paco Pixiñas,Requiescat in pace.
https://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2019/03/1celso.jpg594891Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2017-11-20 12:26:452024-10-17 16:37:24Celso Emilio, Poema “Requiem” versión de Suso Vaamonde
Disco: Celso Emilio Ferreiro na voz de Suso Vaamonde Edita: Dial Discos S.A.,Madrid 1980 Música:Suso Vaamonde Batería,son e mesturas: Xosé María Moll Gaitas e percusión: ‘Boiro’ Guitarras e frautas: ‘Tranquilo’ Debuxos da portada:Laxeiro Deseño gráfico da edición en CD: Beatriz Iglesias Disco: Celso Emilio Ferreiro na voz de Suso Vaamonde Edita: Dial Discos S.A.,Madrid 1980 Música:Suso Vaamonde Batería,sonido y mezclas: Xosé María Moll Gaitas y percusión: ‘Boiro’ Guitarras y flautas: ‘Tranquilo’ Dibujos de la portada: Laxeiro Diseño gráfico de la edición en CD: Beatriz Iglesias
Cantiga de Ribadavia A Valentín Fernández
Iréi a Ribadavia
cos cherlos do mencer.
Chegaréi todo ledo
unha mañá de mel.
Por beber, comadre,
por beber.
Iréi a Ribadavia
pola vía do tren.
Na boca unha cantiga,
na orella un caravel.
Por beber, comadre,
por beber.
Miraréi o castelo,
falaréi con Rubén.
Os ríos alá embaixo
pasando con lecer.
Por beber, comadre,
por beber.
Polas rúas da vila
anda un vento segrel.
O que marmura o vento
non o sabe ninguén.
Por beber, comadre,
por beber.
Outas torres de lúa,
tellados de prixel.
Anduriñas tecendo
no solpor un ronsel.
Por beber, comadre,
por beber.
Por beber do bon viño
á mocedá voltéi.
No corazón, comadre,
nacéume un axouxer.
Por beber, comadre,
por beber.
Ourense, 1965
Terra de Ningures 1969 Cantiga de Ribadavia A Valentín Fernández
Iré a Ribadavia con los mirlos del amanecer. Llegaré todo alegre una mañana de miel. Por beber, comadre, por beber.
Iré a Ribadavia por la vía del tren. Una canción en la boca, en la oreja un clavel. Por beber, comadre, por beber.
Miraré el castillo, hablaré con Rubén. los ríos allá abajo pasando lentamente Por beber, comadre, por beber.
Por las calles de la villa anda un viento cantor. Lo que murmura el viento no lo sabe nadie. Por beber, comadre, por beber.
Altas torres de luna,, tejados de perejil. Golondrinas tejiendo estelas en el atardecer. Por beber, comadre, por beber.
Por beber del buen vino a la juventud volví. En el corazón, comadre, me ha nacido un cascabel, Por beber, comadre, por beber.
Disco: Celso E. Ferreiro na voz de Suso Vaamonde Música e Voz: Suso Vaamonde Edición: Dial Discos 1980 Disco: Celso E. Ferreiro en la voz de Suso Vaamonde Música y Voz: Suso Vaamonde Edición: Dial Discos 1980
https://www.youtube.com/watch?v=3Q3Bt0tZcPY
Espranza Erguerémo-la espranza sobre ista terra escura coma quen ergue un facho nunha noite sin lúa.
Marcharemos cinguidos polos duros segredos dunha patria soñada á que non voltaremos.
Non sabrán o camiño que pra entón colleremos. Longos ríos de brétema, longos mares de tempo.
Tripulantes insomnes, na libertá creemos. Viva, viva, decimos aos que están no desterro e soñan cun abrente de bandeiras ao vento.
Adictos da saudade que levades a luz polos vieiros. ¡Saúde a todos, compañeiros!
Longa noite de pedra 1962 Esperanza Alzaremos la esperanza sobre esta tierra oscura como quien alza una antorcha en una noche sin luna.
Marcharemos ceñidos por los duros secretos de una patria soñada a la que no volveremos.
No sabrán el camino que entonces cogeremos. Largos ríos de niebla, largos mares de tiempo.
Tripulantes insomnes en la libertad creemos. Viva, viva, decimos a los que están en el destierro y sueñan con un amanecer de banderas al viento.
Adictos de la saudade, que lleváis la luz por los caminos. ¡Salud a todos, compañeros!
Disco: Celso Emilio Ferreiro na voz de Suso Vaamonde Canta:Suso Vaamonde Guitarra: Suso Vaamonde Edita: Dial Discos 1980 Disco:Celso Emilio Ferreiro en la voz de Suso Vaamonde Canta:Suso Vaamonde Guitarra:Suso Vaamonde Edita:Dial Discos 1980
O neno
Había un lume aceso
na casa dos abós.
Agora ben comprendo
que o lume eramos nós.
O pai que contaba unha
historia medoñenta.
A nai surría, pois
a historia n-era certa.
Afora, nos camiños
refungaba o corisco.
Unha irmá preguntaba
polos probes de Cristo.
O vento nevoeiro
agallopaba a chaira.
¿Ónde están esta noite
os que non teñen casa?
O bosco era un misterio
rumoroso e lonxano.
O irmáu máis pequeno
preguntaba calado.
Agora é xa un home,
e sigue preguntando.
Viaxe ao país dos ananos, 1968 El niño Había un fuego encendido
en la casa de los abuelos.
Ahora comprendo bien
que el fuego éramos nosotros.
El padre contaba una
historia de miedo.
La madre sonreía, pues
la historia no era cierta.
Afuera, en los caminos,
refunfuñaba el cierzo.
Una hermana preguntaba
por los pobres de Cristo.
El viento de nieve
galopaba la llanura.
¿Donde están esta noche
los que no tienen casa?
El bosque era un misterio
rumoroso y lejano.
El hermano más pequeño
preguntaba callado.
Ahora es ya un hombre,
y sigue preguntando.
Música, Voz e Guitarra:Suso Vaamonde Disco:Limiar Edición: Dial Disco S.A. 1979 Música, Voz y Guitarra:Suso Vaamonde Disco:Limiar Edición: Dial Disco S.A. 1979
Limiar
A xeito de S.O.S.
falo na madrugada:
Pechái tódalas portas
e que xa ninguén saia.
Sin a seiva nutricia
esmorecen as gallas.
Arbre antigo, Galicia,
fendérono as machadas.
Unha ponla no mundo,
outra ponla na casa.
A ponla de alén mar
é soio unha metáfora.
O povo quere terra
coma Anteo na fábula.
A terra quere povo
para ser fecundada.
Nunca virá de fora remedio ou espranza.
Si o noso pobo morre
quedámonos sin patria,
pois patria e pobo son
o mesmo en dúas palabras.
Pechái tódalas portas
e que xa ninguén saia.
Viaxe ao país dos Ananos 1968 Preliminar A modo de S.O.S. hablo en la madrugada: Cerrad todas las puertas y que ya nadie salga.
Sin la savia nutricia desfallecen las ramas. Árbol antiguo,Galicia, lo hendieron las hachas.
Una rama en el mundo, otra rama en la casa. La rama de allende el mar es solo una metáfora.
El pueblo quiere tierra como Anteo en la fábula. La tierra quiere pueblo para ser fecundada.
Nunca vendrá de fuera remedio o esperanza.
Si nuestro pueblo muere nos quedamos sin patria, pues patria y pueblo son lo mismo en dos palabras.
00Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2016-04-16 21:12:202024-08-09 14:18:07Limiar, poema de Celso Emilio na voz de Suso Vaamonde
O mozo Daniel
Ouro vello de outono e prata fina,
a lua por debaixo, o sol enriba.
Nésa tua surrisa de agua e fume,
mozo Daniel, na que se acouga o vento,
surrí decote a alma de Galicia
feita de amor e troquelada en tempo.
Longo rio de sono e mar de cinza,
a lua por debaixo, o sol enriba.
Por ise rostro teu, espello esaito
no que zugan solpores as estrelas,
pasan mestas bandadas de amarguras,
alboradas de luz, noites de pedra.
Escuma de mencer e cotovías,
a lua por debaixo, o sol enriba.
Compre surrir arreo, sin descanso,
pois só sabe surrir quen ten espranza.
A Terra dos abós, Galicia eterna,
pola tua surrisa será salva
.
Afía a esperanza, a fouce afía:
a lua por debaixo, o sol enriba.
Xornal Irmandade, nº 11, agosto, 1960. El mozo Daniel Oro viejo de otoño y plata fina, la luna por debajo, el sol arriba.
En esa tú sonrisa de agua y humo, joven Daniel, en la que se calma el viento, sonríe siempre el alma de Galicia hecha de amor y troquelada en tiempo.
Largo río de sueño y mar de ceniza, la luna por debajo, el sol arriba. Por ese rostro tuyo, espejo exacto en el que absorben atardeceres las estrellas, pasan densas bandadas de amarguras, alboradas de luz, noches de piedra.
Espuma de amanecer y cotovías, la luna por debajo, el sol arriba. Cumple sonreír continuamente, sin descanso, pues sólo sabe sonreír quien tiene esperanza.
La Tierra de los abuelos, Galicia eterna, por tú sonrisa será salvada.
Afila la esperanza, la hoz afila: la luna por debajo, el sol arriba.
NADAL
Baixo os tellados da noite
cabalgan os reises magos.
Unha estrela pequeniña
vaille os vieiros marcando
i-o vento marcha dediante
para avisar ao Ben Nado.
No lusco-fusco da i-alba
rechouchían os paxaros.
A Virxen arrola ao Neno;
o boi quéntao co seu bafo.
Pombas con azas de neve
vanse na rua pousando.
Nos seus cabalos de lua
xa chegan os reises magos.
Poemas Soltos (1932-1978)NAVIDADBajo los tejados de la noche
cabalgan los reyes magos.
Una estrella pequeñita
le va los caminos marcando
y el viento marcha delante
para avisar al Bien Nacido.
En el crepúsculo del alba
trinan los pájaros.
La Virgen mece al Niño
el buey lo calienta con su aliento.
Palomas con alas de nieve
se van en la calle posando.
En sus caballos de luna
ya llegan los reyes magos.Poemas Sueltos (1932-1978)
00Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2015-12-14 23:13:302024-08-09 14:18:11Celso Emilio, poema NADAL interpretado por Suso Vaamonde
Maio 1972, I
Fai pouco tiven un soño
que máis ben foi un lembrar,
pois os soños moitas veces
veñen da realidá.
Colléronme preso un día
i atáronme mau con mau,
por culpa dun falso amigo,
fillo bastardo dun can.
Colléronme preso un día,
enlamáronme no chan,
aldraxáronme, puxeron
o meu nome a pregoar.
Sepan homes e mulleres
desta honrada vecindá
que o poeta é un falsario,
un malvado, un mintirán
.
Moraima, non me perguntes
nin pretendas saber máis,
pois o meu soño esvaíuse
cos paxaros da mañán.
Diréiche soio unha cousa
pra esta historia rematar.
Colléronme preso un día,
outro non me collerán.
Onde o mundo se chama Celanova
Editora Nacional, Madrid (1975)
Maio 1972, I Hace poco tuve un sueño que más bien fué un recordar, pues los sueños muchas veces vienen de la realidad.
Me cogieron preso un día y me ataron mano con mano, por culpa de un falso amigo, hijo bastardo de un perro.
Me cogieron preso un día, me embarraron en el suelo, me ultrajaron, pusieron mi nombre a pregonar.
Sepan hombres y mujeres de esta honrada vecindad que el poeta es un falsario, un malvado, un mentiroso. . Moraima, no me preguntes ni pretendas saber más, pues mi sueño se désvaneció con los pájaros de la mañana.
Te diré solo una cosa para esta historia rematar.
Me cogieron preso un día, otro no me cogerán.
Donde el mundo se llama Celanova Editora Nacional, Madrid (1975)
00Redacciónhttps://celsoemilioferreiro.org/wp-content/uploads/2024/05/logo-cef.pngRedacción2015-08-29 22:45:532024-08-09 14:18:15Celso Emilio, canción “Un soño” na voz de Suso Vaamonde
Esta web utiliza cookies propias e de terceiros para ofrecerte un servizo máis personalizado. Continuar navegando implica a aceptación da nosa Política de Privacidade.
Te solicitamos permiso para poder usar cookies no teu dispositivo. Utilizamos cookies para informarnos cando visitas a nosa web, como interactúas con nos, todo iso para enriquecer a tua experiencia de usuario e para personalizar a tua relación co noso sitio web.
Haz clic nos seguintes encabezados para obter máis información. Tamen podes cambiar algunhas das tuas preferencias. Ten en conta que o bloqueo dalguns tipos de cookies poden afectar a tua experiencia na nosa web e os servizos que podemos ofrecer.
Cookies esenciais que utilizamos
Estas cookies son estrictamente necesarias para proporcionarchos servizos dispoñibles a través de nosa web e para usar algunhas das suas funcions: AUTH_KEY, SECURE_AUTH_KEY, LOGGED_IN_KEY, NONCE_KEY, comment_author, comment_author_email, comment_author_url, rated, gdpr, gawdp. Usanse para almacenar teu nombre, correo, IP e demáis datos que deixas nos formularios de contacto, acceso e tuas preferencias de privacidad.
Puesto que estas cookies son estrictamente necesarias para mostrar a web, non pode rechazalas sen afectar ao funcionamiento do noso sitio. Podes bloquealas ou eliminalas cambiando a configuración do teu navegador e forzar o bloqueo de todalas cookies neste sitio web.
Cookies de Google Analytics
Estas cookies recopilan información que se utiliza de forma agregada para axudarnos a comprender cómo se utiliza o noso sitio web ou que tan efectivas son as nosass campañas de marketing, ou para axudarnos a personalizar o noso sitio web e a aplicación para mellorar sua experiencia.
Se non desexas que rastreemos a tua visita ao noso sitio, podes deshabilitar o seguimiento no teu navegador aquí:
Outros servizos externos
Tamen utilizamos diferentes servizos externos cómo Google Webfonts, Google Maps e provedores externos de video. Dado que estos proveedores poden recopilar datos persoais, como a tua dirección IP, permitimosche bloquealos aquí. Ten en conta que isto pode reducir en gran medida aa funcionalidade e aa apariencia da nosa web. Os cambios tendrán efecto unha vez que recargues a páxina.
Configuración de Google Fonts:
Política de Privacidade
Podes coñecer a nosa Política de Privacidade, moi respetuosa cos teus datos, facendo click no seguinte link: