O “Meu primeiro Celso Emilio”, presentación na Feira do Libro da Coruña

A Coruña, 9-08-2012

Onte na Feira do Libro da Coruña foi presentado o derradeiro libro de Celso Emilio.Xosé Lastra e Manuel Bragado fixeron a presentación desta Antoloxía editada por Xerais, con ilustracions de María Manuela e edición de Xiana e Xosé Lastra. O libro leva un CD con musicación de oito poemas do autor, interpretados por María Manuela,Mini, Mero e Xiana. Como remate da presentación houbo un concerto onde se cantaron seis temas do disco.

Aug102012

O “Meu primeiro Celso Emilio”, presentación na Feira do Libro da Coruña

A Coruña, 9-08-2012 Onte na Feira do Libro da Coruña foi presentado o derradeiro libro de Celso Emilio.Xosé Lastra e Manuel Bragado fixeron a presentación desta Antoloxía editada por Xerais, con ilustracions de María Manuela e edición de Xiana e Xosé Lastra. O libro leva un CD con musicación de oito poemas do autor, interpretados por María Manuela,Mini, Mero e Xiana. Como remate da presentación houbo un concerto onde se cantaron seis temas do disco.
Leer máis
Aug72012

Versos de Celso Emilio en cinco idiomas

La Región OURENSE – 04-08-2012 Os versos de Celso Emilio Ferreiro soaron onte en euskera, galego, francés, italiano e portugués no recital poético protagonizado na praza Maior da vila de San Rosendo. O acto estivo protagonizado por un grupo de voluntarios que participa no campo internacional de traballo orgaízado polo Concello de Celanova e a Dirección Xeral da Xuventude e contou coa a asistencia dun grupo de maiores da residencia San Carlos da localidade. ‘A xornada de onte foi a súa primeira acción socio-cultural das que levarán a cabo durante os vindeiros 15 días’, informaban os organizadores [...]
Leer máis
Aug12012

Longa noite de pedra / Larga noche de piedra

O blogue Trafegando ronseis incorpora o seguinte comentario da edición bilingüe de Longa noite de pedra publicada a finais do ano pasado: Reler os clásicos de cando en vez convértese sempre nunha práctica magnífica que permite decatarnos da súa intemporalidade, de como seguen vixentes e, ás veces, incluso poden  reinterpretarse tocando teclas máis actuais. É o que acontece coa versión bilingüe (galego-castelán) de Longa noite de pedra, de Celso Emilio Ferreiro, publicada no 2011 por Auga Editora. A tradución e introdución asínaas Ramón Nicolás, a cronografía final corre a cargo de X. A. Perozo e [...]
Leer máis
Jul312012

«O meu primeiro Celso Emilio» en concerto

28 Xullo, 2012-Brétemas, Manuel Bragado Memorable foi o concerto no Auditorio Municipal de Teo de presentación do librodisco O meu primeiro Celso Emilio. Unha gozada escoitar oito poemas de Celso Emilio interpretados por unha ducia de músicos extraordinarios. Unha ocasión única que sabemos será moi difícil repetir. Abriu María Manuela –tamén formidable ilustradora do libro– con «Erguerémo-la espranza», un dos poemas civicos de Longa noite de pedra. Fermoso o seu diálogo con Manolo Dopico, apoiado na firmeza das cordas da guitarra de Xurxo Varela e o violín de Nuria Lestegás. «Saúde a todos, compañeiros!» [...]
Leer máis

Un manuscrito de Celso Emilio Ferreiro

O blogue de Ramón Nicolás, cuxa biografía sobre Celso Emilio Ferreiro se anuncia como inminente, iniciou unha sección titulada “Manuscritos” que estreou cun texto inédito de Celso Emilio Ferreiro. Deixámolo aquí:

Aug102012

O “Meu primeiro Celso Emilio”, presentación na Feira do Libro da Coruña

A Coruña, 9-08-2012 Onte na Feira do Libro da Coruña foi presentado o derradeiro libro de Celso Emilio.Xosé Lastra e Manuel Bragado fixeron a presentación desta Antoloxía editada por Xerais, con ilustracions de María Manuela e edición de Xiana e Xosé Lastra. O libro leva un CD con musicación de oito poemas do autor, interpretados por María Manuela,Mini, Mero e Xiana. Como remate da presentación houbo un concerto onde se cantaron seis temas do disco.
Leer máis
Aug72012

Versos de Celso Emilio en cinco idiomas

La Región OURENSE – 04-08-2012 Os versos de Celso Emilio Ferreiro soaron onte en euskera, galego, francés, italiano e portugués no recital poético protagonizado na praza Maior da vila de San Rosendo. O acto estivo protagonizado por un grupo de voluntarios que participa no campo internacional de traballo orgaízado polo Concello de Celanova e a Dirección Xeral da Xuventude e contou coa a asistencia dun grupo de maiores da residencia San Carlos da localidade. ‘A xornada de onte foi a súa primeira acción socio-cultural das que levarán a cabo durante os vindeiros 15 días’, informaban os organizadores [...]
Leer máis
Aug12012

Longa noite de pedra / Larga noche de piedra

O blogue Trafegando ronseis incorpora o seguinte comentario da edición bilingüe de Longa noite de pedra publicada a finais do ano pasado: Reler os clásicos de cando en vez convértese sempre nunha práctica magnífica que permite decatarnos da súa intemporalidade, de como seguen vixentes e, ás veces, incluso poden  reinterpretarse tocando teclas máis actuais. É o que acontece coa versión bilingüe (galego-castelán) de Longa noite de pedra, de Celso Emilio Ferreiro, publicada no 2011 por Auga Editora. A tradución e introdución asínaas Ramón Nicolás, a cronografía final corre a cargo de X. A. Perozo e [...]
Leer máis
Jul312012

«O meu primeiro Celso Emilio» en concerto

28 Xullo, 2012-Brétemas, Manuel Bragado Memorable foi o concerto no Auditorio Municipal de Teo de presentación do librodisco O meu primeiro Celso Emilio. Unha gozada escoitar oito poemas de Celso Emilio interpretados por unha ducia de músicos extraordinarios. Unha ocasión única que sabemos será moi difícil repetir. Abriu María Manuela –tamén formidable ilustradora do libro– con «Erguerémo-la espranza», un dos poemas civicos de Longa noite de pedra. Fermoso o seu diálogo con Manolo Dopico, apoiado na firmeza das cordas da guitarra de Xurxo Varela e o violín de Nuria Lestegás. «Saúde a todos, compañeiros!» [...]
Leer máis

Versos de Celso Emilio en cinco idiomas

La Región OURENSE – 04-08-2012
Os versos de Celso Emilio Ferreiro soaron onte en euskera, galego, francés, italiano e portugués no recital poético protagonizado na praza Maior da vila de San Rosendo.

O acto estivo protagonizado por un grupo de voluntarios que participa no campo internacional de traballo orgaízado polo Concello de Celanova e a Dirección Xeral da Xuventude e contou coa a asistencia dun grupo de maiores da residencia San Carlos da localidade. ‘A xornada de onte foi a súa primeira acción socio-cultural das que levarán a cabo durante os vindeiros 15 días’, informaban os organizadores do evento que, o rematar, improvisaron un sinxelo homenaxe a unha das residentes da fundación, a celanovesa Irene Feijóo que o prouximo 5 de Setembro cumplirá 100 anos, os mesmos que houbera cumprido Celso Emilio Ferreiro.

Aug102012

O “Meu primeiro Celso Emilio”, presentación na Feira do Libro da Coruña

A Coruña, 9-08-2012 Onte na Feira do Libro da Coruña foi presentado o derradeiro libro de Celso Emilio.Xosé Lastra e Manuel Bragado fixeron a presentación desta Antoloxía editada por Xerais, con ilustracions de María Manuela e edición de Xiana e Xosé Lastra. O libro leva un CD con musicación de oito poemas do autor, interpretados por María Manuela,Mini, Mero e Xiana. Como remate da presentación houbo un concerto onde se cantaron seis temas do disco.
Leer máis
Aug72012

Versos de Celso Emilio en cinco idiomas

La Región OURENSE – 04-08-2012 Os versos de Celso Emilio Ferreiro soaron onte en euskera, galego, francés, italiano e portugués no recital poético protagonizado na praza Maior da vila de San Rosendo. O acto estivo protagonizado por un grupo de voluntarios que participa no campo internacional de traballo orgaízado polo Concello de Celanova e a Dirección Xeral da Xuventude e contou coa a asistencia dun grupo de maiores da residencia San Carlos da localidade. ‘A xornada de onte foi a súa primeira acción socio-cultural das que levarán a cabo durante os vindeiros 15 días’, informaban os organizadores [...]
Leer máis
Aug12012

Longa noite de pedra / Larga noche de piedra

O blogue Trafegando ronseis incorpora o seguinte comentario da edición bilingüe de Longa noite de pedra publicada a finais do ano pasado: Reler os clásicos de cando en vez convértese sempre nunha práctica magnífica que permite decatarnos da súa intemporalidade, de como seguen vixentes e, ás veces, incluso poden  reinterpretarse tocando teclas máis actuais. É o que acontece coa versión bilingüe (galego-castelán) de Longa noite de pedra, de Celso Emilio Ferreiro, publicada no 2011 por Auga Editora. A tradución e introdución asínaas Ramón Nicolás, a cronografía final corre a cargo de X. A. Perozo e [...]
Leer máis
Jul312012

«O meu primeiro Celso Emilio» en concerto

28 Xullo, 2012-Brétemas, Manuel Bragado Memorable foi o concerto no Auditorio Municipal de Teo de presentación do librodisco O meu primeiro Celso Emilio. Unha gozada escoitar oito poemas de Celso Emilio interpretados por unha ducia de músicos extraordinarios. Unha ocasión única que sabemos será moi difícil repetir. Abriu María Manuela –tamén formidable ilustradora do libro– con «Erguerémo-la espranza», un dos poemas civicos de Longa noite de pedra. Fermoso o seu diálogo con Manolo Dopico, apoiado na firmeza das cordas da guitarra de Xurxo Varela e o violín de Nuria Lestegás. «Saúde a todos, compañeiros!» [...]
Leer máis

Longa noite de pedra / Larga noche de piedra

O blogue Trafegando ronseis incorpora o seguinte comentario da edición bilingüe de Longa noite de pedra publicada a finais do ano pasado:

Reler os clásicos de cando en vez convértese sempre nunha práctica magnífica que permite decatarnos da súa intemporalidade, de como seguen vixentes e, ás veces, incluso poden  reinterpretarse tocando teclas máis actuais. É o que acontece coa versión bilingüe (galego-castelán) de Longa noite de pedra, de Celso Emilio Ferreiro, publicada no 2011 por Auga Editora. A tradución e introdución asínaas Ramón Nicolás, a cronografía final corre a cargo de X. A. Perozo e as ilustracións que acompañan algúns dos poemas pertencen a María Lires.

Todos sabemos o significado desta obra no momento da súa escrita (a denuncia da barbarie que supuxo o rexime autoritario franquista e as consecuencias sociais e políticas deste), mais léndoo de novo, vemos a posibilidade de empregar outras claves. Fagamos a proba. Vaiamos á páxina 22 e releamos en Tempo de chorar os seguintes versos: “Hei de chorar sin bágoas duro pranto,/polas pombas de luz aferrolladas,/ polo esprito vencido baixo a noite/da libertá prostituída”. As pombas daquela teñen hoxe distintos nomes (xente en paro, mineiros, inmigrantes…) e todas as tropelías duns cantos contéstanse na rúa coa “salvaxe voz que ha de trocarse en ira,/en coitelo  de berros i alboradas/para subir ao cumio dos aldraxes”. ¿Segue de actualidade ou non?

      O mesmo exercicio podería aplicarse a composicións como O edificio (“I enriba, nas outuras,/deitada sobre arelas i esperanzas,/a Cariátide xorda presidindo”) Libremente(“Nós queriamos libremente/comer o pan de cada día”), Monólogo do vello traballador (“ O patrón está rico á miña conta,/eu, á súa, estou vello”), e tantos outros.

     Unha pequena obxección: saben a pouco os debuxos de María Lires, tan aquelados e suxerentes.

       Dicía Sandor Marai: “Le coma se fose unha cuestión de vida ou morte, porque a lectura é o mellor regalo do ser humano. Ten en conta que de todos os seres vivos, o ser humano é o único que le”. Beizóns a Inés, Irene e Loaira.

 

Aug102012

O “Meu primeiro Celso Emilio”, presentación na Feira do Libro da Coruña

A Coruña, 9-08-2012 Onte na Feira do Libro da Coruña foi presentado o derradeiro libro de Celso Emilio.Xosé Lastra e Manuel Bragado fixeron a presentación desta Antoloxía editada por Xerais, con ilustracions de María Manuela e edición de Xiana e Xosé Lastra. O libro leva un CD con musicación de oito poemas do autor, interpretados por María Manuela,Mini, Mero e Xiana. Como remate da presentación houbo un concerto onde se cantaron seis temas do disco.
Leer máis
Aug72012

Versos de Celso Emilio en cinco idiomas

La Región OURENSE – 04-08-2012 Os versos de Celso Emilio Ferreiro soaron onte en euskera, galego, francés, italiano e portugués no recital poético protagonizado na praza Maior da vila de San Rosendo. O acto estivo protagonizado por un grupo de voluntarios que participa no campo internacional de traballo orgaízado polo Concello de Celanova e a Dirección Xeral da Xuventude e contou coa a asistencia dun grupo de maiores da residencia San Carlos da localidade. ‘A xornada de onte foi a súa primeira acción socio-cultural das que levarán a cabo durante os vindeiros 15 días’, informaban os organizadores [...]
Leer máis
Aug12012

Longa noite de pedra / Larga noche de piedra

O blogue Trafegando ronseis incorpora o seguinte comentario da edición bilingüe de Longa noite de pedra publicada a finais do ano pasado: Reler os clásicos de cando en vez convértese sempre nunha práctica magnífica que permite decatarnos da súa intemporalidade, de como seguen vixentes e, ás veces, incluso poden  reinterpretarse tocando teclas máis actuais. É o que acontece coa versión bilingüe (galego-castelán) de Longa noite de pedra, de Celso Emilio Ferreiro, publicada no 2011 por Auga Editora. A tradución e introdución asínaas Ramón Nicolás, a cronografía final corre a cargo de X. A. Perozo e [...]
Leer máis
Jul312012

«O meu primeiro Celso Emilio» en concerto

28 Xullo, 2012-Brétemas, Manuel Bragado Memorable foi o concerto no Auditorio Municipal de Teo de presentación do librodisco O meu primeiro Celso Emilio. Unha gozada escoitar oito poemas de Celso Emilio interpretados por unha ducia de músicos extraordinarios. Unha ocasión única que sabemos será moi difícil repetir. Abriu María Manuela –tamén formidable ilustradora do libro– con «Erguerémo-la espranza», un dos poemas civicos de Longa noite de pedra. Fermoso o seu diálogo con Manolo Dopico, apoiado na firmeza das cordas da guitarra de Xurxo Varela e o violín de Nuria Lestegás. «Saúde a todos, compañeiros!» [...]
Leer máis

«O meu primeiro Celso Emilio» en concerto

28 Xullo, 2012-Brétemas, Manuel Bragado

Memorable foi o concerto no Auditorio Municipal de Teo de presentación do librodisco O meu primeiro Celso Emilio. Unha gozada escoitar oito poemas de Celso Emilio interpretados por unha ducia de músicos extraordinarios. Unha ocasión única que sabemos será moi difícil repetir. Abriu María Manuela –tamén formidable ilustradora do libro– con «Erguerémo-la espranza», un dos poemas civicos de Longa noite de pedra. Fermoso o seu diálogo con Manolo Dopico, apoiado na firmeza das cordas da guitarra de Xurxo Varela e o violín de Nuria Lestegás. «Saúde a todos, compañeiros!» foi o retrouso que deu inicio a un concerto no que a emoción e a complicidade do público foron en incremento. Continuaron Xiana e Mero cun dúo inédito con «Eu en ti», un intenso poema de amor d’ O soño sulagado, musicado polo propio Mero. A interpretación de Xiana de «María Soliña» foi un dos momentos máis inesquecibles do serán; o arranxo de Xurxo Varela da versión de A. Paz Valverde é marabilloso. Outrosí sucede cos «Cantares» de María Manuela, un tema que ela arranxou ao xeito tradicional de Onde o mundo se chama Celanova, cun acompañamento de José L. do Pico á zanfona. A versión potentísima de «Irmaus», probablemente a peza estrela do disco, marcou outro momento de máxima emoción. O centenar de asistentes quedamos abraiados pola interpretación coral do himno de Mini, un dos temas esenciais na formación sentimental da nosa xeración de nacionalistas galegos. De bagoar. A seguir, «Moraima», versión de Suso Vaamonde do poema «Xaneiro 1972,II», recuperou a voz do íntimo doutro poema de amor de beleza desbordada. Xiana deixounos pampos coa súa versión de «Agardarei», con arranxos jazzísticos de Nani García, mellorando de lonxe a que fixera Batallán. Quedará para a nosa memoria a saída de Xosé Lastra para compañar(fachendoso) a Xiana no escenario. Todo o elenco no escenario bailou cos aires caribeños do derradeiro tema, «A mulata Coromoto», outro dos temas de Miguel Varela, o músico ferrolán ao que se lembrou en varias ocasións ao longo do concerto. Pagou moito a pena editar este traballo musical e literario no centenario de Ferreiro, cheo de matices e sutilezas. Un modelo do que entendemos é a edición estendida que precisa un momento como o actual. Se o público así o entende, pretendemos que teña continuidade o vindeiro ano con «A miña primeira Rosalía», con motivo da celebración do 150 aniversario da publicación de Cantares gallegos. Luís Ferreiro e máis eu baixamos cantando pola autoestrada máis contentos ca cucos. O de Teo foi moito. A próxima presentación d’ O meu primeiro Celso Emilio será o xoves, 9 de agosto, ás 21:15 horas, na Feira do Libro da Coruña. Avisados quedamos.

 

Aug102012

O “Meu primeiro Celso Emilio”, presentación na Feira do Libro da Coruña

A Coruña, 9-08-2012 Onte na Feira do Libro da Coruña foi presentado o derradeiro libro de Celso Emilio.Xosé Lastra e Manuel Bragado fixeron a presentación desta Antoloxía editada por Xerais, con ilustracions de María Manuela e edición de Xiana e Xosé Lastra. O libro leva un CD con musicación de oito poemas do autor, interpretados por María Manuela,Mini, Mero e Xiana. Como remate da presentación houbo un concerto onde se cantaron seis temas do disco.
Leer máis
Aug72012

Versos de Celso Emilio en cinco idiomas

La Región OURENSE – 04-08-2012 Os versos de Celso Emilio Ferreiro soaron onte en euskera, galego, francés, italiano e portugués no recital poético protagonizado na praza Maior da vila de San Rosendo. O acto estivo protagonizado por un grupo de voluntarios que participa no campo internacional de traballo orgaízado polo Concello de Celanova e a Dirección Xeral da Xuventude e contou coa a asistencia dun grupo de maiores da residencia San Carlos da localidade. ‘A xornada de onte foi a súa primeira acción socio-cultural das que levarán a cabo durante os vindeiros 15 días’, informaban os organizadores [...]
Leer máis
Aug12012

Longa noite de pedra / Larga noche de piedra

O blogue Trafegando ronseis incorpora o seguinte comentario da edición bilingüe de Longa noite de pedra publicada a finais do ano pasado: Reler os clásicos de cando en vez convértese sempre nunha práctica magnífica que permite decatarnos da súa intemporalidade, de como seguen vixentes e, ás veces, incluso poden  reinterpretarse tocando teclas máis actuais. É o que acontece coa versión bilingüe (galego-castelán) de Longa noite de pedra, de Celso Emilio Ferreiro, publicada no 2011 por Auga Editora. A tradución e introdución asínaas Ramón Nicolás, a cronografía final corre a cargo de X. A. Perozo e [...]
Leer máis
Jul312012

«O meu primeiro Celso Emilio» en concerto

28 Xullo, 2012-Brétemas, Manuel Bragado Memorable foi o concerto no Auditorio Municipal de Teo de presentación do librodisco O meu primeiro Celso Emilio. Unha gozada escoitar oito poemas de Celso Emilio interpretados por unha ducia de músicos extraordinarios. Unha ocasión única que sabemos será moi difícil repetir. Abriu María Manuela –tamén formidable ilustradora do libro– con «Erguerémo-la espranza», un dos poemas civicos de Longa noite de pedra. Fermoso o seu diálogo con Manolo Dopico, apoiado na firmeza das cordas da guitarra de Xurxo Varela e o violín de Nuria Lestegás. «Saúde a todos, compañeiros!» [...]
Leer máis