Celso Emilio, María Soliña, Coro Universitario Galego de Barcelona, Libro-Disco PORGALEUZCA
19-02-2018
Editor: Maratón Estudios 1996
Confección: Bule-Bule Produccións
Producción: César del Caño
Impresión CD: Masters Record
Producción Executiva: Coro Universitario Galego de Barcelona
Editor: Maratón Estudios 1996
Confección: Bule-Bule Produccións
Producción: César del Caño
Impresión CD: Masters Record
Producción Ejecutiva: Coro Universitario Galego de Barcelona
Polos camiños de Cangas
a voz do vento xemia:
ai, qué soliña quedache,
María Soliña.
Nos areales de Cangas
muros de noite se erguian :
ai, qué soliña quedache,
María Soliña.
As ondas do mar de Cangas
acedos ecos traguían:
ai,qué soliña quedache,
María Soliña.
As gueivotas sobre Cangas
soños de medo tecían:
ai, qué soliña quedache
María Soliña
Baixo os tellados de Cangas,
anda un terror de auga fría:
ai, qué soliña quedache
María Soliña.
Longa noite de pedra 1962
Por los caminos de Cangas
la voz del viento gemía:
ay, qué sola te quedaste,
María Soliña.
En los arenales de Cangas,
muros de noche se erguían:
ay, qué sola te quedaste,
María Soliña.
Las olas del mar de Cangas
ácidos ecos traían:
ay, qué sola te quedaste,
María Soliña.
Las gaviotas sobre Cangas
sueños de miedo tejían
ay, qué sola te quedaste,
María Soliña.
Bajo los tejados de Cangas
anda un terror de agua fría:
ay, qué sola te quedaste,
María Soliña.
Larga noche de piedra 1962
:
Celso Emilio, poema descoñecido, “¡Oh, mayo de Curros!”
17-02-2018
¡Oh, mayo de Curros
con q-anseas te espero!,
teu mayo con frores
e verde nos eidos
teu mayo cun povo
d`o fisco redento;
teu mayo sin proves,
que ximan famentos.
¡Oh mayo de Curros
con q-ánseas te quero!,
por bo e por xusto
por grande por tenro.
Pero por desgracia
teu maio está lexos:
pois aínda fai frío…
inda estamos no inverno…
Por q-inda hay ilotas
sin lus n`as ideas
que siguen forxando
suas propias cadeas.
Sigue sendo Galicia
unha quinta, un feudo
y-os proves paisanos
siguen sendo sereos.
Sigu-habendo frades
sigu-habendo cregos
-ises paxaros tráxecos,
ises paxaros negros-
que mercan as almas
e venden os ceos.
Sigu-habendo iglesias
campanas y-e infernos
sigu-habendo bruxas
beatas y-e demos.
¡Oh mayo de Curros
con q-anseas t`espero!
Teu mayo sonado…
d`un pobo liberto
d`un pobo sin fame
d`un pobo redento.
Pero aínda fai frio…
inda estamos no inverno.
Celso Emilio Ferreiro Míguez
Celanova 28 – 5 – 1931
¡Oh, mayo de Curros
con que ansias te espero!,
tu mayo con flores
y verde en los campos
tu mayo con pueblo
del fisco redento;
tú mayo sin pobres,
que giman hambrientos.
¡Oh mayo de Curros
con que ánsias te quiero!,
por bueno y por justo
por grande por tierno.
Pero por desgracia
tu mayo está lejos:
pues aún hace frío…
todavía estamos en invierno…
Por que aún hay ilotas
sin luz en las ideas
que siguen forjando
sus propias cadenas.
Sigue siendo Galicia
una finca, un feudo
y los pobres paisanos
siguen estando serenos.
Sigue-habiendo frailes
sigue-habiendo clérigos
-eses pájaros trágicos,
eses pájaros negros-
que compran las almas
y venden los cielos.
Sigue-habiendo iglesias
campanas e infiernos
sigue-habiendo brujas
beatas y demos.
¡Oh mayo de Curros
con que-ansias te espero!
Tu mayo sonado…
de un un pueblo liberto
de un pueblo sin hambre
de un pueblo redento.
Pero aún hace frio…
todavía estamos en invierno.
Celso Emilio Ferreiro Míguez
Celanova 28 – 5 – 1931
Celso Emilio, María Soliña, Coro Universitario Galego de Barcelona, Libro-Disco PORGALEUZCA
Celso Emilio, poema descoñecido, “¡Oh, mayo de Curros!”
Celso Emilio, “María Soliña” poema interpretado por Los Tamara
Celso Emilio, “VICVS.un lugar do común”, libro de Beto Luaces
Celso Emilio, Poema “Requiem” versión de Suso Vaamonde
Celso Emilio, “María Soliña” poema interpretado por Los Tamara
19-01-2018
Música e Voz: Los Tamara
Selo: Doblón
Ano Publicación: 1991
Música y Voz: Los Tamara
Sello: Doblón
Año Publicación: 1991
Polos camiños de Cangas
a voz do vento xemia:
ai, qué soliña quedache,
María Soliña.
Nos areales de Cangas
muros de noite se erguian :
ai, qué soliña quedache,
María Soliña.
As ondas do mar de Cangas
acedos ecos traguían:
ai,qué soliña quedache,
María Soliña.
As gueivotas sobre Cangas
soños de medo tecían:
ai, qué soliña quedache
María Soliña
Baixo os tellados de Cangas,
anda un terror de auga fría:
ai, qué soliña quedache
María Soliña.
Longa noite de pedra 1962
Por los caminos de Cangas
la voz del viento gemía:
ay, qué sola te quedaste,
María Soliña.
En los arenales de Cangas,
muros de noche se erguían:
ay, qué sola te quedaste,
María Soliña.
Las olas del mar de Cangas
ácidos ecos traían:
ay, qué sola te quedaste,
María Soliña.
Las gaviotas sobre Cangas
sueños de miedo tejían
ay, qué sola te quedaste,
María Soliña.
Bajo los tejados de Cangas
anda un terror de agua fría:
ay, qué sola te quedaste,
María Soliña.
Larga noche de piedra 1962
Celso Emilio, María Soliña, Coro Universitario Galego de Barcelona, Libro-Disco PORGALEUZCA
Celso Emilio, poema descoñecido, “¡Oh, mayo de Curros!”
Celso Emilio, “María Soliña” poema interpretado por Los Tamara
Celso Emilio, “VICVS.un lugar do común”, libro de Beto Luaces
Celso Emilio, Poema “Requiem” versión de Suso Vaamonde
Celso Emilio, “VICVS.un lugar do común”, libro de Beto Luaces
30-11-2017
O arquitecto Senén Barreiro, descubre que o mundo da emigración galega en Caracas, cando menos unha parte dela, non é como decote se contou de maneira oficial.
El arquitecto Senén Barreiro, descubre que el mundo de la emigración gallega en Caracas, cuando menos una parte de ella, no es como se contaba de manera oficial.
Celso Emilio, María Soliña, Coro Universitario Galego de Barcelona, Libro-Disco PORGALEUZCA
Celso Emilio, poema descoñecido, “¡Oh, mayo de Curros!”
Celso Emilio, “María Soliña” poema interpretado por Los Tamara
Celso Emilio, “VICVS.un lugar do común”, libro de Beto Luaces
Celso Emilio, Poema “Requiem” versión de Suso Vaamonde
Celso Emilio, Poema “Requiem” versión de Suso Vaamonde
20-11-2017
Versión: SUSO VAAMONDE (en directo),
Disco: Nin rosmar un laído.
Edición: Movieplay-Xeira, Madrid, 1977.
Musicación: Suso Vaamonde.
Versión: SUSO VAAMONDE (en directo),
Disco: Nin rosmar un laído.
Edición: Movieplay-Xeira, Madrid, 1977.
Musicación: Suso Vaamonde.
Paco Pixiñas, zorro confeso,
fuche en carroza pra o cimenterio.
Tanto rillar na carne de cocho,
tanto rillar, matoute un arrouto.
Un torozón finou cos teus días,
cómo te alcontras Paco Pixiñas.
Púñache os cornos seica a parenta,
síguechos pondo, postmortem, seica.
Das malas língoas non fagas precio,
durme tranquilo no teu sartego.
Vendiche vento, vendiche leria,
todo o vendiche, menos decencia.
Todo ten precio, todo se compra,
todo se vende, menos vergonza.
Diñeiro podre non fai mercede,
alma mesquiña todo o empodrece.
Cómo che vai cariña de entroido,
tanto aforrar pra agora estar morto.
A nosa terra nada che debe,
nada lle importa que alá te quedes
dándolle estrume ó chan alleo
pois a Galicia sóbralle esterco.
Si fuche povo, díl desertache,
Paco Pixiñas, Requiescat in pace.
Cimenterio Privado, Roi Xordo Xenevra 1973
Paco Pixiñas, zorro confeso,
fuiste en carroza para el cementerio.
Tanto roer en la carne de cerdo,
tanto roer, que te mató un eructo.
Un cólico acabó con tus días,
cómo te encuentras Paco Pixiñas.
Te ponía los cuernos, dicen, la parienta,
y te los sigue poniendo, postmortem, dicen.
De las malas lenguas no hagas caso,
duerme tranquilo en tú sepulcro.
Vendiste viento, vendiste verborrea,
todo lo vendiste, menos decencia.
Todo tiene precio, todo se compra,
todo se vende, menos vergüenza.
Dinero podrido no hace merced,
alma mezquina todo lo pudre.
Cómo te va carita de entruejo,
tanto ahorrar para ahora estar muerto.
Nuestra Tierra nada te debe,
nada le importa que ahí te quedes
dándole estiércol al suelo ajeno
pues a Galicia le sobra estiércol.
Si fuiste pueblo, de él desertaste,
Paco Pixiñas, Requiescat in pace.
Cementerio Privado, Roi Xordo Ginebra 1973