Celso Emilio, “Eiquí será” poema interpretado por Xosé Quintas Canella
08-10-2017
Á memoria de Aquilino Iglesias Albariño
Quero morrer eiquí (cando me chegue
a hora da viaxe que me agarda).
Eiquí niste silencio
de pombas arroladas,
niste vento que dorme nos piñeiros
un profundo soño de arelanzas.
Quero morrer eiquí cos ollos postos
no fumegar das tellas, na borralla
do tempo, frente a frente
de mín, aberta a ialma
aos latexos das horas, nunha tarde
ateigada de arpas.
Van e veñen as nubes viaxeiras,
as anduriñas pasan.
O pandeiro da chuvia
repenica unha maina
melodía de outono,
que no roncón do río se acompasa.
Quero morrer eiquí. Ser sementado
nesta miña bisbarra.
Finar eiquí o meu cansancio acedo,
pousar eiquí pra sempre as miñas azas.
Longa noite de pedra 1962
Quiero morir aquí (cuando me llegue
la hora del viaje que me espera).
Aquí en este silencio
de palomas arrulladas,
en este viento que duerme en los pinos
un profundo sueño de anhelos.
Quiero morir aquí con los ojos puestos
en el humear de las tejas, en la ceniza
del tiempo, frente a frente
de mí, abierta el alma
al latir de las horas, en una tarde
llena de arpas.
Van y vienen las nubes viajeras,
las golondrinas pasan.
El pandero de la lluvia
toca una mansa
melodía de otoño,
que se acompasa en el roncón del río.
Quiero morir aquí. Ser sembrado
de esta mi comarca.
Acabar aquí mi cansancio amargo,
posar aquí para siempre mis alas.
Larga noche de piedra 1962
Celso Emilio, Poema “Abrente” interpretado pola Banda da Loba
19-09-2017
Estela Rodríguez :(violín)
Andrea Porto : (guitarra e baixo)
Inés Mirás :(guitarra e teclado)
Marcela Porto :(percusión)
Cantiga composta coa letra do poema de Celso Emilio Ferreiro do mesmo nome.
Audio gravado e mesturado en Son Natural (Angueira de Castro) en setembro e outubro de 2016.
Porque as reivindicacións de Celso Emilio seguen a ser hoxe as nosas.
Estela Rodríguez :(violín)
Andrea Porto : (guitarra y bajo)
Inés Mirás :(guitarra y teclado)
Marcela Porto :(percusión)
Cantiga compuesta con letra del poema de Celso Emilio Ferreiro del mismo nombre.
Audio grabado y mezclado en Son Natural (Angueira de Castro) en septiembre y octubre de 2016.
Porque las reivindicaciones de Celso Emilio siguen siendo hoy las nuestras.
A lua espreita
dende a baranda
a noite vaise
i o galo canta.
Un novo día
na porta agarda,
día de todo,
vispra de nada.
O día pensa
que o mundo é seu
e cada día
leva algo meu.
Imos andando
día tras día,
mentras a morte
a fouce afía.
Noite pequena,
día longal,
cando amañece
algo acontece
pra ben ou mal.
Cartafol de Poesía 1936
La luna atisba
desde la baranda,
la noche se retira
y el gallo canta.
Un nuevo día
en la puerta aguarda,
día de todo,
víspera de nada.
El día cree
que el mundo es suyo
y cada día
se lleva algo mío.
Vamos andando
día tras día,
mientras la muerte
su hoz afila.
Noche pequeña
día largo,
cuando amanece
algo acontece
para bien o mal.
Cartafol de Poesía 1936
Celso Emilio, “Eiquí será” poema interpretado por Xosé Quintas Canella
Celso Emilio, Poema “Abrente” interpretado pola Banda da Loba
Poema “Alma da Terra” de Celso Emilio Ferreiro musicado pola Charanga BCB
Celso Emilio, O poema ROMANCE INCOMPLETO posto en pedra na Parroquia de Gargamala
Celso Emilio, “Cantiga de Ribadavia” interpretada por Suso Vaamonde
Poema “Alma da Terra” de Celso Emilio Ferreiro musicado pola Charanga BCB
23-08-2017
Composición: Manuel Alejandro López Pérez e Jorge González Rodríguez.
Tuba e voz: Manuel Alejandro López Pérez.
Clarinete: Daniel Sousa Almeida.
Trompeta e gaita: Eliseo Penín Rodíguez.
Saxos Altos: Alfonso Cid e André Outumuro Quintas
Percusión: Abel Fernández Fernández e Yago Pérez de Madrid.
Bombardino: Charli Pérez Domínguez.
Gravación e mezcla: Jorge González Rodríguez.
Imaxes e Vídeo: André Outumuro Quintas.
Composición: Manuel Alejandro López Pérez y Jorge González Rodríguez.
Tuba y voz: Manuel Alejandro López Pérez.
Clarinete: Daniel Sousa Almeida.
Trompeta y gaita: Eliseo Penín Rodíguez.
Saxos Altos: Alfonso Cid e André Outumuro Quintas
Percusión: Abel Fernández Fernández e Yago Pérez de Madrid.
Bombardino: Charli Pérez Domínguez.
Grabación y mezcla: Jorge González Rodríguez.
Imágenes y Vídeo: André Outumuro Quintas.
Unha chuvia monótona e tristeira Quero voltar a ti, nai garimosa, Caracas 1971 Una lluvia monótona y tristona Quiero volver a ti, madre cariñosa, Caracas 1971
Lonxana Celanova vinculeira,
torre ebúrnea da miña mocedade,
cando te lembro sai da súa toqueira
coma un furón de soños, a saudade.
cai decote na miña intimidade,
e sinto que unha sombra silandeira,
coma un solpor o meu esprito invade.
colo natal, arxila rumorosa,
pra acalar esta anguria que me berra
dende o fondo da noite estrelecida,
pedindo amor, pregando fe de vida
pra ser eternamente alma da terra.
Onde o mundo se chama Celanova 1975
Lejana Celanova mayorazga,
torre ebúrnea de mi juventud,
cuando te recuerdo sale de su madriguera,
como un hurón de sueños, la saudade.
cae sin cesar sobre mi intimidad,
y siento que una sombra silenciosa,
como un atardecer mi espíritu invade.
regazo natal, arcilla rumorosa,
para acallar esta angustia que me grita
desde lo hondo de la noche rutilante
pidiendo amor, rogando fe de vida
para ser eternamente alma de la terra.
Donde el mundo se llama Celanova 1975
Celso Emilio, “Eiquí será” poema interpretado por Xosé Quintas Canella
Celso Emilio, Poema “Abrente” interpretado pola Banda da Loba
Poema “Alma da Terra” de Celso Emilio Ferreiro musicado pola Charanga BCB
Celso Emilio, O poema ROMANCE INCOMPLETO posto en pedra na Parroquia de Gargamala
Celso Emilio, “Cantiga de Ribadavia” interpretada por Suso Vaamonde
Celso Emilio, O poema ROMANCE INCOMPLETO posto en pedra na Parroquia de Gargamala
16-08-2017
No Acto participaron o alcalde de Mondariz, Juan Carlos Montes Bugarín, a diputada provincial, Consuelo Besada, o secretario da Asociación de Funcionarios para a Normalización Lingüística e presidente do Foro E. Peinador, Xosé González, Luis Ferreiro director da Fundación Celso Emilio Ferreiro, un grupo de pandereteiras de Gargamala, a presidenta da Asociación de Mulleres Rurais e dous nenos que leeron o “Romance incompleto”.
En el acto participaron el alcalde de Mondariz, Juan Carlos Montes Bugarín, la diputada provincial, Consuelo Besada, el secretario de la Asociación de Funcionarios para la Normalización Lingüística y presidente del Foro E. Peinador, Xosé González, Luis Ferreiro director de la Fundación Celso Emilio Ferreiro , un grupo de pandereteiras de Gargamala, la presidenta de la Asociación de Mujeres Rurales y dos niños que leyeron el “Romance incompleto”.
Romance incompleto
Fuco Pérez sin segundo,
vecino de Gargamala
viudo, mayor de edad,
propietario de una cabra
y de un terrón que produce
cinco docenas de patatas.
Fuco Pérez sin segundo,
furibundo iconoclasta,
padre de un niño tullido
plantado delante de la choza.
Por obstinado inconformista
te tienen fichado los guardias;
por hereje y descreído
tocan hierro las beatas.
Fuco Pérez sin segundo,
nadie sabe lo que te pasa.
Tienes el día, tienes la noche,
tienes los pájaros del alba,
tienes las estrellas del cielo,
tienes las calles y las carreteras.
Fuco Pérez sin segundo,
¿qué te falta?…
Longa noite de pedra 1962
Celso Emilio, “Eiquí será” poema interpretado por Xosé Quintas Canella
Celso Emilio, Poema “Abrente” interpretado pola Banda da Loba
Poema “Alma da Terra” de Celso Emilio Ferreiro musicado pola Charanga BCB
Celso Emilio, O poema ROMANCE INCOMPLETO posto en pedra na Parroquia de Gargamala
Celso Emilio, “Cantiga de Ribadavia” interpretada por Suso Vaamonde
Celso Emilio, “Cantiga de Ribadavia” interpretada por Suso Vaamonde
14-08-2017
Edita: Dial Discos S.A.,Madrid 1980
Música: Suso Vaamonde
Batería,son e mesturas: Xosé María Moll
Gaitas e percusión: ‘Boiro’
Guitarras e frautas: ‘Tranquilo’
Debuxos da portada: Laxeiro
Deseño gráfico da edición en CD: Beatriz Iglesias
Edita: Dial Discos S.A.,Madrid 1980
Música: Suso Vaamonde
Batería,sonido y mezclas: Xosé María Moll
Gaitas y percusión: ‘Boiro’
Guitarras y flautas: ‘Tranquilo’
Dibujos de la portada: Laxeiro
Diseño gráfico de la edición en CD: Beatriz Iglesias
A Valentín Fernández
Iréi a Ribadavia
cos cherlos do mencer.
Chegaréi todo ledo
unha mañá de mel.
Por beber, comadre,
por beber.
Iréi a Ribadavia
pola vía do tren.
Na boca unha cantiga,
na orella un caravel.
Por beber, comadre,
por beber.
Miraréi o castelo,
falaréi con Rubén.
Os ríos alá embaixo
pasando con lecer.
Por beber, comadre,
por beber.
Polas rúas da vila
anda un vento segrel.
O que marmura o vento
non o sabe ninguén.
Por beber, comadre,
por beber.
Outas torres de lúa,
tellados de prixel.
Anduriñas tecendo
no solpor un ronsel.
Por beber, comadre,
por beber.
Por beber do bon viño
á mocedá voltéi.
No corazón, comadre,
nacéume un axouxer.
Por beber, comadre,
por beber.
Ourense, 1965
Terra de Ningures 1969
A Valentín Fernández
Iré a Ribadavia
con los mirlos del amanecer.
Llegaré todo alegre
una mañana de miel.
Por beber, comadre,
por beber.
Iré a Ribadavia
por la vía del tren.
Una canción en la boca,
en la oreja un clavel.
Por beber, comadre,
por beber.
Miraré el castillo,
hablaré con Rubén.
los ríos allá abajo
pasando lentamente
Por beber, comadre,
por beber.
Por las calles de la villa
anda un viento cantor.
Lo que murmura el viento
no lo sabe nadie.
Por beber, comadre,
por beber.
Altas torres de luna,,
tejados de perejil.
Golondrinas tejiendo
estelas en el atardecer.
Por beber, comadre,
por beber.
Por beber del buen vino
a la juventud volví.
En el corazón, comadre,
me ha nacido un cascabel,
Por beber, comadre,
por beber.
Ourense, 1965
Terra de Ningures 1969