Celso Emilio Ferreiro inaugura un ciclo de documentais sobre autores galegos ilustres
05-02-2017
TVG
“Cantigas de Celso Emilio” preséntanos a poesía social e comprometida do escritor de Celanova, que inspirou a música de numerosos artistas galegos nos últimos anos do franquismo e durante a transición democrática. En concreto, fai un percorrido por unha serie de temáticas coma as “cantigas de irmau”, de liberdade, de denuncia, de maldicir, de amor, do pobo ou da falsa despedida, entre outras, a través de figuras coma os cantantes Xosé Luís Rivas, Xavier González del Valle, Miro Casabella, Uxía Senlle, Serxio García, Luís Emilio Batallán ou Baldomero Iglesias. Tamén recolle os testemuños do escritor e académico Alonso Montero, amigo persoal e biógrafo de Celso Emilio, e da súa dona, María Luisa Moraima Loredo.
NON, Poema de Celso Emilio interpretado polo Grupo SAMARÚAS
03-02-2017
Gaita e saxo: Miguel Vázquez
Percusións: Antonio Prado
Voz y percusión: Tania Caamaño
Acordeón: Fran Trashorras
Violín: Antía Ameixeiras
Guitarra: Carlos Barcia
Batería: Isaac Pérez
Gaita y saxo: Miguel Vázquez
Percusión: Antonio Prado
Voz y percusión: Tania Caamaño
Acordeón: Fran Trashorras
Violín: Antía Ameixeiras
Guitarra: Carlos Barcia
Batería: Isaac Pérez
(Si aquíl está enriba Si dixera que sí… Longa noite de pedra 1962 Conformidad. Si dijera que sí… Larga noche de piedra 1962
Si dixese que sí,
que todo está moi ben,
que o mundo está moi bon,
que cada quén é quén..
.
Conformidá.
Ademiración.
Calar, calar, calar,
e moita precaución.
Si dixese que acaso
as cousas son esí,
porque sí,
veleí,
e non lle demos voltas.
i aquil outro debaixo
é por culpa da vida.
Si algunhos van de porta en porta
cun saco de cinza ás costas
é porque son unhos docas.)
Entón sería o intre
de falar seriamente
da batalla de froles
nas festas do patrón.
Pero non.
Si dijese que sí,
que todo está muy bien,
que el mundo está muy bien,
que cada cual es cada cual…
Admiración.
Callar, callar, callar,
y mucha precaución.
Si dijese que acaso
las cosas son así,
porque sí
y ahí están
y no le demos vueltas.
(Si aquel está arriba
y aquel otro abajo
es por culpa de la vida.
Si algunos van de puerta en puerta
con un saco de cenizas a cuestas
es porque son unos estúpidos)
Entonces sería el momento
de hablar seriamente
de la batalla de flores
en las fiestas del patrón.
Pero no.
Celso Emilio Ferreiro inaugura un ciclo de documentais sobre autores galegos ilustres
NON, Poema de Celso Emilio interpretado polo Grupo SAMARÚAS
Monólogo del viejo trabajador, poema cantado por Falsterbo 3
In Memoriam de Bibiano Morón, Samba pra mocedade
Erguerémo-la espranza, poema de Celso Emilio interpretado por Manuela e Miguel
Monólogo del viejo trabajador, poema cantado por Falsterbo 3
08-01-2017
Música: Amadeu Bernadet
Recitado: Miro Casabella
Àlbum: Monólogo del viejo trabajador
Ano: 1969
Discogràfica: Barlovento
Este single foi editado en 1969 para ser presentado no FESTIVAL DE CANCION TESTIMONIO celebrado en Madrid ise ano. Participaron, tamén, Isidor Mari y Dos + Un
Música: Amadeu Bernadet
Recitado: Miro Casabella
Àlbum: Monólogo del viejo trabajador
Año: 1969
Discogràfica: Barlovento
Este single fue editado en 1969 para ser presentado en el FESTIVAL DE CANCION TESTIMONIO celebrado en Madrid ese año. Participaron, también, Isidor Mari y Dos + Un
Agora tomo o sol. Pero até agora
traballéi cincoenta anos sin sosego.
Comín o pan suando día a día
nun laborar arreo.
Gastéi o tempo co xornal dos sábados,
pasóu a primavera, veu o inverno.
Dinlle ao patrón a frol do meu esforzo
i a miña mocedade. Nada teño.
O patrón está rico á miña conta,
eu, á súa, estóu vello.
Ben pensado, o patrón todo mo debe.
Eu non lle debo
nin xiquera iste sol que agora tomo.
Mentras o tomo, espero.
Longa noite de pedra 1962
Ahora tomo el sol pero hasta ahora
trabajé cincuenta años sin sosiego.
Comí el pan sudando día a día
en un laborar sin pausa.
Gasté el tiempo con el jornal de los sábados
pasó la primavera, vino el invierno.
Le dí al patrón la flor de mi esfuerzo
y mi juventud. Nada tengo
El patrón está rico a mi cuenta
yo a la suya viejo.
Bien pensado el patrón todo me lo debe.
Yo no le debo ni siquiera este sol
que ahora tomo.
Mientras lo tomo espero.
Larga nochte de piedra 1962
Celso Emilio Ferreiro inaugura un ciclo de documentais sobre autores galegos ilustres
NON, Poema de Celso Emilio interpretado polo Grupo SAMARÚAS
Monólogo del viejo trabajador, poema cantado por Falsterbo 3
In Memoriam de Bibiano Morón, Samba pra mocedade
Erguerémo-la espranza, poema de Celso Emilio interpretado por Manuela e Miguel
In Memoriam de Bibiano Morón, Samba pra mocedade
28-12-2016
Tendes que alcender un facho
de baril inconformismo.
Non, non, diredes decote
aos profesores de mitos,
que queren de contrabando
pasar falsos paradisos.
Non, non, diredes arreo
aos que van no seu machiño
cabalgando moi contentes
entre nubes de outimismo.
Non, non, debedes decir
aos que minten por oficio.
A verdá, soio a verdá
da terra na que vivimos,
labrada en berros de lume,
nascida en berce cativo.
A verdá, soio a verdá
da terra na que nascimos.
Viaxe ao país dos ananos 1968
Tenemos que encender una antorcha
de robusto inconformismo.
No, no, diréis a diario
a los profesores de mitos
que quieren de contrabando
pasar falsos paraísos.
No, no, diréis siempre
a los que van en su machito
cabalgando muy contentos
entre nubes de optimismo.
No, no, debéis decir
a los que mienten por oficio.
La verdad, sólo la verdad
de la tierra en la que vivimos,
labrada en gritos de fuego,
nacida en cuna pequeña.
La verdad, sólo la verdad
de la tierra en la que nacimos.
Viaje al país de los enanos 1968
Celso Emilio Ferreiro inaugura un ciclo de documentais sobre autores galegos ilustres
NON, Poema de Celso Emilio interpretado polo Grupo SAMARÚAS
Monólogo del viejo trabajador, poema cantado por Falsterbo 3
In Memoriam de Bibiano Morón, Samba pra mocedade
Erguerémo-la espranza, poema de Celso Emilio interpretado por Manuela e Miguel
Erguerémo-la espranza, poema de Celso Emilio interpretado por Manuela e Miguel
17-12-2016
Disco: Para Celso Emilio Ferreiro (álbum colectivo),
Edita: Xunta de Galicia, Edigal, Santiago, 1989.
Título orixinal do poema: “Espranza”.
Dibuxo: Picasso
Disco: Para Celso Emilio Ferreiro (álbum colectivo),
Edita: Xunta de Galicia, Edigal, Santiago, 1989.
Título original del poema: “Espranza”.
Dibujo: Picasso
Erguerémo-la espranza
sobre ista terra escura
coma quen ergue un facho
nunha noite sin lúa.
Marcharemos cinguidos
polos duros segredos
dunha patria soñada
á que non voltaremos.
Non sabrán o camiño
que pra entón colleremos.
Longos ríos de brétema,
longos mares de tempo.
Tripulantes insomnes,
na libertá creemos.
Viva, viva, decimos
aos que están no desterro
e soñan cun abrente
de bandeiras ao vento.
Adictos da saudade
que levades a luz polos vieiros.
¡Saúde a todos,
compañeiros!
Longa noite de pedra 1962
Alzaremos la esperanza
sobre esta tierra oscura
como quien alza una antorcha
en una noche sin luna.
Marcharemos ceñidos
por los duros secretos
de una patria soñada
a la que no volveremos.
No sabrán el camino
que entonces cogeremos.
Largos ríos de niebla,
largos mares de tiempo.
Tripulantes insomnes
en la libertad creemos.
Viva, viva, decimos
a los que están en el destierro
y sueñan con un amanecer
de banderas al viento.
Adictos de la saudade,
que lleváis la luz por los caminos.
¡Salud a todos,
compañeros!
Larga noche de piedra 1962